| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| That somber day
| Тот мрачный день
|
| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| What wouldn’t I give to resume our last goodbye?
| Чего бы я не дал, чтобы возобновить наше последнее прощание?
|
| I can’t describe it
| я не могу это описать
|
| We met by chance here in Central Park
| Мы случайно встретились здесь, в Центральном парке.
|
| But where I can’t remember
| Но где я не могу вспомнить
|
| Give me a moment
| Дай мне минутку
|
| Give me peace at heart
| Дай мне мир в сердце
|
| I’m thinking back
| я думаю назад
|
| And I’m so sorry
| И мне так жаль
|
| I didn’t expect
| я не ожидал
|
| Such a fast depart
| Такой быстрый отъезд
|
| Together again
| Снова вместе
|
| I didn’t worry
| я не волновалась
|
| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| That somber day
| Тот мрачный день
|
| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| Don’t fade away
| Не исчезай
|
| With you the colors had a brighter shade
| С тобой цвета были ярче
|
| The sky was bluer and I was smiling
| Небо было голубее, и я улыбался
|
| Now I’m stuck in an eternal fall
| Теперь я застрял в вечном падении
|
| But I do recall your flavors
| Но я помню твои ароматы
|
| Give me a moment
| Дай мне минутку
|
| Give me peace at heart
| Дай мне мир в сердце
|
| I’m thinking back
| я думаю назад
|
| And I’m so sorry
| И мне так жаль
|
| I didn’t expect
| я не ожидал
|
| Such a fast depart
| Такой быстрый отъезд
|
| Together again
| Снова вместе
|
| I didn’t worry
| я не волновалась
|
| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| That somber day
| Тот мрачный день
|
| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| Don’t fade away
| Не исчезай
|
| But where do you turn to
| Но куда обратиться
|
| When your answers long gone
| Когда твои ответы давно ушли
|
| I turn to the sunrise
| Я поворачиваюсь к восходу солнца
|
| And that is because, because of you
| И это потому, что из-за вас
|
| Doreen, Do-Do-Doreen
| Дорин, До-До-Дорин
|
| That somber day
| Тот мрачный день
|
| Doreen, Do-Do-Doreen (Doreen)
| Дорин, До-До-Дорин (Дорин)
|
| Doreen, Do-Do-Doreen (That somber day)
| Дорин, До-До-Дорин (Тот мрачный день)
|
| Doreen, Do-Do-Doreen (Doreen)
| Дорин, До-До-Дорин (Дорин)
|
| With you the colors had a brighter shade
| С тобой цвета были ярче
|
| The sky was bluer and I was smiling
| Небо было голубее, и я улыбался
|
| Now I’m stuck in an eternal fall
| Теперь я застрял в вечном падении
|
| But I do recall your flavors
| Но я помню твои ароматы
|
| Doreen (Doreen, Doreen)
| Дорин (Дорин, Дорин)
|
| Doreen
| Дорин
|
| Doreen (Doreen, Doreen)
| Дорин (Дорин, Дорин)
|
| Doreen | Дорин |