| Laudate omnes gentes laudate
| Laudate omnes gentes laudate
|
| Magnificat en secula
| Magnificat en secula
|
| Et anima mea laudate
| Et anima mea laudate
|
| Magnificat en secuala
| Magnificat en secuala
|
| Happy nation living in a happy nation
| Счастливая нация живет в счастливой нации
|
| Where the people understand
| Где люди понимают
|
| And dream of the perfect man
| И мечтать об идеальном мужчине
|
| A situation leading to sweet salvation
| Ситуация, ведущая к сладкому спасению
|
| For the people for the good
| Для людей во благо
|
| For mankind brotherhood
| За братство человечества
|
| We're traveling in time
| Мы путешествуем во времени
|
| Ideas by man and only that will last
| Идеи человека и только это будет продолжаться
|
| And over time we've turned to the past
| И со временем мы обратились к прошлому
|
| That no man's fit to rule the world alone
| Что ни один человек не может править миром в одиночку
|
| A man will die but not his ideas
| Умрет человек, но не его идеи
|
| Happy nation...
| Счастливая нация...
|
| We're traveling in time
| Мы путешествуем во времени
|
| Traveling in time
| Путешествие во времени
|
| Tell them we've gone too far
| Скажи им, что мы зашли слишком далеко
|
| Tell them we've gone too far
| Скажи им, что мы зашли слишком далеко
|
| Happy nation come through
| Счастливая нация прошла
|
| And I will dance with you
| И я буду танцевать с тобой
|
| Happy nation
| Счастливая нация
|
| Happy nation... | Счастливая нация... |