| Captain Nemo is too good for you and me | Капитан Немо слишком хорош для тебя и меня. |
| Take a voyage to the bottom of the sea | Закажи билет до дна моря. |
| He's a riddle you will see in the middle of the sea | Он – загадка, которую ты увидишь посреди океана. |
| If you ask him things about life, then he will say: | Если ты спросишь его о жизни, вот что он скажет: |
| | |
| Oh no, I'm far too continental for mankind | О нет, я слишком далек от человечества, |
| I don't interfere in your life | Я не вмешиваюсь в вашу жизнь. |
| See me as a searcher with the answers | Смотри на меня как на искателя с ответами |
| To your world from under the sea | Для вашего мира из глубин морей. |
| | |
| Captain Nemo knows the world be we don't know | Капитан Немо знает мир, который мы не знаем, |
| What control of light and darkness means | Чем управляет свет и что значит темнота. |
| He'll show | Он покажет, |
| If we come in peace at heart | Если мы войдем в кусочек сердца... |
| He may help us to restart what went wrong | Он поможет нам изменить то, что пошло не так – |
| So long ago from down below | Так давно от хуже к худшему. |
| | |
| Oh no, I'm far too continental for mankind | О нет, я слишком далек от человечества, |
| I don't interfere in your life | Я не вмешиваюсь в вашу жизнь. |
| See me as a searcher with the answers | Смотри на меня как на искателя с ответами |
| To your world from under the sea | Для вашего мира из глубин морей. |
| | |
| See him as a searcher with the answers to mankind | Смотри на него как на искателя с ответами для человечества... |
| | |
| He's far too continental | Он слишком далек... |
| | |
| Though he's wiser than all man | Хотя он более мудр, чем все люди, |
| He is curious about the plan | Он интересен своим планом, |
| Violated by the man, the master plan | Разрушенным людьми, планом Бога... |
| | |
| Oh no, he's far too continental for mankind | О нет, он слишком далек от человечества, |
| He doesn't interfere in your life | Он не вмешивается в твою жизнь. |
| See him as a searcher with the answers | Смотри на него как на искателя с ответами |
| To your world from under the sea | Для твоего мира из глубин морей. |
| | |
| Oh no, he's far too continental for mankind | О нет, он слишком далек от человечества, |
| He doesn't interfere in your life | Он не вмешивается в твою жизнь. |
| See him as a searcher with the answers | Смотри на него как на искателя с ответами |
| To your world from under the sea | Для твоего мира из глубин морей. |
| | |
| Oh no, he's far too continental for mankind | О нет, он слишком далек от человечества... |
| Under the sea | Из глубин морей... |
| | |