| мReality reality reality is always | Реальность, реальность, реальность всегда… |
| - | - |
| You tattoo yourself like a piece of art | Ты вся в татуировках, как шедевр искусства, |
| You've already broken your mother's heart | И ты уже разбила сердце матери. |
| When I was your age, working my ass off | Я в твоём возрасте уже работала вовсю, |
| Your generation's soft | Твоё поколение слишком изнеженно. |
| - | - |
| Reality is always such a drag | Реальность всегда такой наркотик |
| For barely blooming eighteens | Для только что расцветших восемнадцатилетних… |
| The barely blooming eighteen | Цветущая юная девушка |
| Wants to know | Не может понять, |
| What's keeping her from searching | Что удерживает её от поиска. |
| - | - |
| You cannot pierce that and | Тебе не постичь этого, и |
| You're dressed too tight | Твоя одежда слишком плотно облегает твоё тело. |
| Got a lot to learn about wrong and right | Тебе нужно многое понять о верном и ошибочном. |
| So dye your hair, dad's gonna wash it out | Что ж, крась волосы, а твой отец их вымоет, |
| Come on wash your mouth | Давай, смой запах изо рта водой. |
| - | - |
| Reality is always such a drag | Реальность всегда такой наркотик |
| For barely blooming eighteens | Для только что расцветших восемнадцатилетних… |
| The barely blooming eighteen | Цветущая юная девушка |
| Wants to know | Не может понять, |
| What's hiding in the shadow | Что прячется в тенях... |
| - | - |
| Reality reality reality is always | Реальность, реальность, реальность всегда… |
| - | - |
| Reality is always... | Реальность всегда… |
| - | - |