| The undertaker is a busy man
| Гробовщик - занятой человек
|
| For he and death go hand in hand
| Ибо он и смерть идут рука об руку
|
| He works all day and digs all night
| Он работает весь день и копает всю ночь
|
| He loves the death, they are his life
| Он любит смерть, они его жизнь
|
| No mortal can escape his plan
| Ни один смертный не может избежать своего плана
|
| He sifts us all as grains of sand
| Он просеивает нас всех, как песчинки
|
| And then one day he too shall pass
| И тогда однажды он тоже пройдет
|
| And as he’s dying, death will laugh
| И когда он умирает, смерть будет смеяться
|
| The undertaker knows no shame
| Гробовщик не знает стыда
|
| He’s come to stake his claim
| Он пришел, чтобы заявить о своих претензиях
|
| Rich or poor, large or small
| Богатый или бедный, большой или маленький
|
| The undertaker takes them all
| Гробовщик забирает их всех
|
| Undertaker
| Гробовщик
|
| Bring out your dead!
| Выведи своих мертвецов!
|
| The undertaker
| гробовщик
|
| (I'm the undertaker)
| (я гробовщик)
|
| The undertaker is dressed in black
| Гробовщик одет в черное
|
| To hide in shadows between the cracks
| Прятаться в тени между трещинами
|
| He’s no remorse, just sympathy
| Он не раскаяние, просто сочувствие
|
| For all to see or so it seems
| Чтобы все видели или так кажется
|
| His work is never done
| Его работа никогда не заканчивается
|
| Clients many, friends not one
| Клиентов много, друзей ни одного
|
| But in the end we understand
| Но в конце концов мы понимаем
|
| The undertaken is a busy man
| Предпринимаемый - занятой человек
|
| The undertaker knows no shame
| Гробовщик не знает стыда
|
| To him we’ll offer game
| Ему мы предложим игру
|
| Rich or poor, large or small
| Богатый или бедный, большой или маленький
|
| The undertaker takes them all
| Гробовщик забирает их всех
|
| Undertaker
| Гробовщик
|
| Bring out your dead!
| Выведи своих мертвецов!
|
| He is the undertaker
| Он гробовщик
|
| (Undertaker)
| (Гробовщик)
|
| The undertaker knows no shame
| Гробовщик не знает стыда
|
| To him we’ll offer game
| Ему мы предложим игру
|
| The undertaker holds no blame
| Гробовщик не виноват
|
| Rich or poor, large or small
| Богатый или бедный, большой или маленький
|
| The undertaker takes them all
| Гробовщик забирает их всех
|
| Undertaker
| Гробовщик
|
| Bring out your dead!
| Выведи своих мертвецов!
|
| Undertaker
| Гробовщик
|
| Bring out your dead!
| Выведи своих мертвецов!
|
| The undertaker | гробовщик |