| A shadow in an empty doorway… Call your name but no reply | В проёме — тень, как шаль на мраморной пороге… Твой голос зову — и вечный гул в ответ. |
| I still see your face… but there’s no trace | Я вижу лик твой — призрачный, далёкий… Но нет следа, ни отблеска, ни мет. |
| Photographs… no good bye | Лишь снимки — как чернила на запястье, — без прощанья, без прощальных слов. |
| Seems like I must dreaming… but it’s all here in black and white | Как будто всё мне снится наяву — здесь, выжжено на клочьях чёрно-белых снов. |
| A hollow, lost and empty feeling | Пустотный гул, забвенье, тьмы провалы — душа, как дом, разорённый и пустой. |
| They say all wounds are healed in time | Говорят: исцеляет время шрамы — но не исцеляет мой. |
| But I feel worn… and somehow unborn | Я выжжен, как тростник под чуждым солнцем… И не рождён, и не живу собой. |
| Every day’s an uphill climb | Склоняюсь ввысь — где каждый шаг как камень, и каждый миг — подъём на крутизну. |
| Hanging on just for tomorrow… but i find it hard to see the light | Держусь за утро — призрачное, странное… Но свет за облаками не найду. |
| I’m just looking for something… to Kill the Pain Tonight | Всё ищу, за что ухватиться — чтобы вечер этот боль свою умчал. |
| Yeah, we’re all looking for something… to Kill the Pain Tonight | Да, мы все стремимся к искре — чтобы ночь у боли вырвать, обманув печаль. |
| C’mon, we’re all looking for something… to Kill the Pain Tonight | Ну же, мы все тоскуем по спасенью — чтоб боль ночную заглушить, хоть на миг, хоть случайно. |