| Running through the jungle
| Бег через джунгли
|
| Way back in '78
| Еще в 78-м
|
| Here’s the story of the people’s temple
| Вот история народного храма
|
| And my great escape
| И мой великий побег
|
| Communing with a madman
| Общение с сумасшедшим
|
| The promise of utopia
| Обещание утопии
|
| White nights, suicide drills
| Белые ночи, суицидальные тренировки
|
| Shades of things to come
| Оттенки будущего
|
| He said
| Он сказал
|
| We’re gonna mix it up
| Мы собираемся смешать это
|
| Add the cyanide
| Добавьте цианид
|
| Then we’ll drink it up
| Тогда мы выпьем его
|
| You’re gonna feel so fine
| Ты будешь чувствовать себя так хорошо
|
| I said
| Я сказал
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| Don’t taste the holy water
| Не пробуйте святую воду
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| No matter what the preacher — what the preacher says
| Неважно, что проповедник — что проповедник говорит
|
| The day of disaster struck
| Наступил день бедствия
|
| The murders did begin
| Убийства действительно начались
|
| His sheep drank it willingly
| Его овцы выпили его охотно
|
| While mothers force fed their kin
| Пока матери насильно кормили своих родственников
|
| 33 escaped this hell
| 33 сбежали из этого ада
|
| Some would call it fate
| Кто-то назвал бы это судьбой
|
| That’s how I lived to tell the tale
| Вот как я жил, чтобы рассказать историю
|
| About the day he mixed the grape
| О том дне, когда он смешал виноград
|
| He said
| Он сказал
|
| We’re gonna mix it up
| Мы собираемся смешать это
|
| Add the cyanide
| Добавьте цианид
|
| You better drink it up
| Тебе лучше выпить это
|
| You’re gonna get so high
| Ты собираешься стать таким высоким
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| Don’t taste the holy water
| Не пробуйте святую воду
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| No matter what the preacher says
| Независимо от того, что говорит проповедник
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| Don’t you down the holy water
| Не пей святую воду
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| Don’t believe a word he says
| Не верьте ни одному его слову
|
| Most of the congregation
| Большая часть собрания
|
| 900 dead
| 900 мертвых
|
| Jones found his own way out
| Джонс нашел свой собственный выход
|
| A bullet to the head
| Пуля в голову
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| Don’t you taste the holy water
| Ты не пробуешь святую воду
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| No matter what the preacher says
| Независимо от того, что говорит проповедник
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| I won’t down the holy water
| Я не буду пить святую воду
|
| Don’t drink the Koolaid
| Не пейте кулайд
|
| No matter what the preacher — what the preacher says | Неважно, что проповедник — что проповедник говорит |