Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teutonic Terror, исполнителя - Accept.
Дата выпуска: 19.08.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Teutonic Terror(оригинал) | Тевтонский террор(перевод на русский) |
Back to the frontlines... back to the night | Возвращаемся на линию фронта... Возвращаемся в ночь. |
Medieval marauders... under the lights | Средневековые мародеры... в лучах света. |
Back for the plunder... the thrill of the flames | Возвращаемся к разбою... дрожь пламени. |
The roar of the thunder... back in the game | Рев грома... Возвращаемся в игру! |
Storming the castles... swords In the air | Штурмуем замки... Мечи в воздухе. |
Killing the monsters in their own lair | Убиваем монстров в их собственном логове. |
Lighting the torches... setting the stage | Зажигаем факелы... Подготавливаем сцену. |
You get what you ask for... right in the face | Ты получаешь то, что просишь — прямо в лицо! |
- | - |
Six string sabres... screams in the night | Шестиструнные сабли... Крики в ночи! |
War clubs pounding... living just for the fight | Боевые булавы стучат... Живем только ради сражения! |
- | - |
So we drive... through the night | И мы едем... сквозь ночь, |
With the howling wind at our backs | С воющим ветром за нашими спинами, |
Riding on Teutonic terror | Скача на тевтонском терроре, |
We will... Give em' the axe | Мы... дадим им отведать топора! |
We will... Give em' the axe | Мы... дадим им отведать топора! |
- | - |
String up the razors... sharpen the blades | Готовим бритвы, точим клинки, |
Tighten the skins up... no one escapes | Натягиваем кожу... Никто не уйдет! |
Crank up the grindstone... load up the sleds | Вращаем точильный камень... Нагружаем сани! |
Saddle the horses... Off with their Heads! | Седлаем лошадей... Рубим их головы! |
- | - |
Six string sabres... screams in the night | Шестиструнные сабли... Крики в ночи! |
War clubs pounding... living just for the fight | Боевые булавы стучат... Живем только ради сражения! |
- | - |
So we drive... through the night | И мы едем... сквозь ночь, |
With the howling wind at our backs | С воющим ветром за нашими спинами, |
Riding on Teutonic terror | Скача на тевтонском терроре, |
We will... Give em' the axe | Мы... дадим им отведать топора! |
We will... Give em' the axe | Мы... дадим им отведать топора! |
For the roar... of the crowd | Ради рева... толпы, |
For the raging frontal attack | Ради яростной лобовой атаки! |
Delivering the Teutonic terror | Принося тевтонский террор, |
We will... Give em' the axe | Мы... дадим им отведать топора! |
We will... Give em' the axe | Мы... дадим им отведать топора! |
Teutonic Terror(оригинал) |
Back to the frontlines… back to the night |
Medieval marauders… under the lights |
Back for the plunder… the thrill of the flames |
The roar of the thunder… back in the game |
Storming the castles… swords In the air |
Killing the monsters in their own lair |
Lighting the torches… setting the stage |
You get what you ask for… right in the face |
Six string sabres… screams in the night |
War clubs pounding… living just for the fight |
So we drive… through the night |
With the howling wind at our backs |
Riding on Teutonic terror |
We will… Give em' the axe |
We will… Give em' the axe |
String up the razors… sharpen the blades |
Tighten the skins up… no one escapes |
Crank up the grindstone… load up the sleds |
Saddle the horses… Off with their Heads! |
Six string sabres… screams in the night |
War clubs pounding… living just for the fight |
So we drive… through the night |
With the howling wind at our backs |
Riding on Teutonic terror |
We will… Give em' the axe |
We will… Give em' the axe |
For the roar… of the crowd |
For the raging frontal attack |
Delivering the Teutonic terror |
We will… Give em' the axe |
We will… Give em' the axe |
So we drive… through the night |
With the howling wind at our backs |
Riding on Teutonic terror |
We will… Give em' the axe |
For the roar… of the crowd |
For the raging frontal attack |
Delivering the Teutonic terror |
We will… Give em' the axe |
We will… Give em' the axe |
Тевтонский террор(перевод) |
Назад на передовую… назад в ночь |
Средневековые мародеры… под огнями |
Назад за добычей... трепет пламени |
Рев грома… снова в игре |
Штурм замков... мечи в воздухе |
Убийство монстров в их собственном логове |
Зажигание факелов… установка сцены |
Вы получаете то, о чем просите... прямо в лицо |
Шестиструнные сабли… крики в ночи |
Военные дубинки стучат… живя только ради боя |
Итак, мы едем ... сквозь ночь |
С воющим ветром за спиной |
Верхом на тевтонском терроре |
Мы будем ... Дайте им топор |
Мы будем ... Дайте им топор |
Натяните бритвы... заточите лезвия |
Натяни шкуры... никто не сбежит |
Поднимите точильный камень… загрузите сани |
Седлайте коней… Рубите им головы! |
Шестиструнные сабли… крики в ночи |
Военные дубинки стучат… живя только ради боя |
Итак, мы едем ... сквозь ночь |
С воющим ветром за спиной |
Верхом на тевтонском терроре |
Мы будем ... Дайте им топор |
Мы будем ... Дайте им топор |
За рев… толпы |
Для яростной лобовой атаки |
Доставка тевтонского террора |
Мы будем ... Дайте им топор |
Мы будем ... Дайте им топор |
Итак, мы едем ... сквозь ночь |
С воющим ветром за спиной |
Верхом на тевтонском терроре |
Мы будем ... Дайте им топор |
За рев… толпы |
Для яростной лобовой атаки |
Доставка тевтонского террора |
Мы будем ... Дайте им топор |
Мы будем ... Дайте им топор |