| They say I won't make it to the top of the hill | Все говорят, мне не добраться до вершины холма, |
| Won't take the fruit off the tree | Не сорвать плода с дерева. |
| And ev'rybody says I'm out for the kill | Все говорят, что я жажду чьей-то крови, |
| They're all laughing at me | Они смеются надо мной, |
| They're all laughing at me | Они смеются надо мной. |
| - | - |
| I'm a rebel – rebel – don't you just know it | Я бунтарь, бунтарь, разве ты еще не понял? |
| I'm a rebel – rebel | Я бунтарь, бунтарь, |
| And they're all laughing at me | Но они смеются надо мной. |
| - | - |
| They say I'm a danger to the public and all | Все говорят, что я опасен для общества, |
| I only wish they would see | Я лишь хочу, чтобы они увидели, |
| I'm just the product of a screwed up world – but they're all | Что я лишь продукт катящегося в ад мира – но они, |
| They're all laughing at me | Они смеются надо мной, |
| But they're all laughing at me | Все они смеются надо мной. |
| - | - |
| I'm a rebel – rebel – don't you just know it | Я бунтарь, бунтарь, разве ты еще не понял? |
| I'm a rebel – rebel – don't you just know it | Я бунтарь, бунтарь, разве ты еще не понял? |
| I'm a rebel – rebel | Я бунтарь, бунтарь, |
| But' they're all laughing at me | Но все они смеются надо мной. |
| - | - |
| Never ever washed my old blue jeans | Ни разу не стирал свои старые джинсы, |
| And brushed the smile off my face | Ни разу не переставал улыбаться, |
| But still I'm a member of the | И все же я часть |
| Human race – human race – human race – human race | Человечества, человечества, человечества, человечества! |
| - | - |
| I'm a rebel – rebel – don't you just know it | Я бунтарь, бунтарь, разве ты еще не понял? |
| I'm a rebel – rebel – don't you just know it | Я бунтарь, бунтарь, разве ты еще не понял? |
| I'm a rebel – rebel – don't you just know it | Я бунтарь, бунтарь, разве ты еще не понял? |
| I'm a rebel – rebel – don't you know | Я бунтарь, бунтарь, разве ты не понял? |