Перевод текста песни Die Reise - Abwärts

Die Reise - Abwärts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Reise, исполнителя - Abwärts. Песня из альбома Hurra, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Off Ya Tree
Язык песни: Немецкий

Die Reise

(оригинал)
Wir sind bereit für diese Welt
In unseren Taschen klimpert Geld
Komm, nimm mich mit auf die Reise
Wir sind schön und wir sind jung
Unsere Farben sind so bunt
Komm, nimm mich mit auf die Reise
Und alle Träume werden wahr
Wenn nicht heut', dann nächstes Jahr
Komm, nimm mich mit auf die Reise
Seid guter Dinge, schaut nach vorn
Und wer nicht mit will, geht verloren
Brüder frohlocket!
Hurra, wir segeln in die goldene Zukunft
Hurra, seid ihr alle da?
Die Sonne scheint uns auf allen Sieben Meeren
Es ist ein großes, schönes Spiel
Die Segel sind voll gesetzt, wenn wir versinken
Das ist unser Ziel
Und egal wohin wir gehen
Für uns gibt es kein Problem
Komm, nimm mich mit auf die Reise
Lass uns voraus schauen, nicht zurück
Denn es trübt nur unseren Blick
Komm, nimm mich mit auf die Reise
Mach’s wie die großen dieser Welt
Steig ihnen nach und sei ein Held
Komm, nimm mich mit auf die Reise
Seid guter Dinge, schaut nach vorn
Und wer nicht mit will, geht verloren
Brüder verlocket!
Hurra
Hurra, wir segeln in die goldene Zukunft
Hurra, seid ihr alle da?
Die Sonne scheint uns auf allen Sieben Meeren
Es ist ein großes, schönes Spiel
Die Segel sind voll gesetzt, wenn wir versinken
Das ist unser Ziel
Die Segel sind voll gesetzt, wenn wir versinken
Das ist unser Ziel
Die Segel sind voll gesetzt, wenn wir versinken
Das ist unser Ziel

путешествие

(перевод)
Мы готовы к этому миру
Деньги звенят в наших карманах
Возьми меня в путешествие
Мы красивы и мы молоды
Наши цвета такие красочные
Возьми меня в путешествие
И все мечты сбываются
Если не сегодня, то в следующем году
Возьми меня в путешествие
Взбодрись, смотри вперед
И если ты не хочешь идти, ты потеряешься
Братцы радуйтесь!
Ура, мы плывем в золотое будущее
Ура, вы все там?
Солнце светит нам на всех семи морях
Это большая, красивая игра
Паруса полностью расставлены, когда мы тонем.
Это наша цель
И независимо от того, куда мы идем
Для нас нет проблем
Возьми меня в путешествие
Давайте смотреть вперед, а не назад
Потому что это только затуманивает наш взгляд
Возьми меня в путешествие
Делай это как большие в этом мире
Следуй за ними и стань героем
Возьми меня в путешествие
Взбодрись, смотри вперед
И если ты не хочешь идти, ты потеряешься
Братья соблазнились!
Ура
Ура, мы плывем в золотое будущее
Ура, вы все там?
Солнце светит нам на всех семи морях
Это большая, красивая игра
Паруса полностью расставлены, когда мы тонем.
Это наша цель
Паруса полностью расставлены, когда мы тонем.
Это наша цель
Паруса полностью расставлены, когда мы тонем.
Это наша цель
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die Stimme von James Dean 1990
Spiel mit mir 1990
Agent 1981
Rio in Karneval 1990
Affentanz 1981
Fehlkonstruktion 1990
Sei froh 1981
Tierlieb 1981
Beim ersten Mal tut's immer weh 1981
Moritz Heroin 1990
Ohne Worte 1990
Das Wort zum Sonntag 1981
Die blonde Mary 1990
Papier 1981
Bedank dich bei ihr 1990
Herzlich Willkommen im Irrenhaus 1990
Autobahn 1989
Um in das Meer zu gehen 1989
Sandmännchen 1989
Grab dich selber ein 1989

Тексты песен исполнителя: Abwärts