Перевод текста песни Autobahn - Abwärts

Autobahn - Abwärts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Autobahn, исполнителя - Abwärts. Песня из альбома Ich seh die Schiffe den Fluss herunterfahren, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.1989
Лейбл звукозаписи: Off Ya Tree
Язык песни: Немецкий

Autobahn

(оригинал)
Auf dem endlosen Band aus schwarzem Asphalt
Eine Kette aus Licht rast an mir vorbei
Keiner hört es, wenn ich schrei
Ich bin allein mit mir selbst in meinem kranken Wahn
Ich hab kein gutes Gefühl nachts auf der Autobahn
Ich bin allein mit mir selbst in meinem kranken Wahn
Ich hab kein gutes Gefühl nachts auf der Autobahn
Und komm, komm, komm, lass uns abhauen von hier
Komm, komm, komm, lass uns abhauen von hier
Komm, komm, lass uns abhauen von hier
Meine Hände krallen sich fest in der Nacht
Über mich kommt eine fremde Macht
Etwas fesselt meinen Verstand
Auf mich zu kommt eine dunkle Wand
Ich bin allein mit mir selbst in meinem kranken Wahn
Ich hab kein gutes Gefühl nachts auf der Autobahn
Ich bin allein mit mir selbst in meinem kranken Wahn
Ich hab kein gutes Gefühl nachts auf der Autobahn
Und komm, komm, komm, lass uns abhauen von hier
Komm, komm, komm, lass uns abhauen von hier
Ich bin allein mit mir selbst in meinem kranken Wahn
Ich hab kein gutes Gefühl nachts auf der Autobahn
Ich bin allein mit mir selbst in meinem kranken Wahn
Und komm, komm, komm, lass uns abhauen von hier
Komm, komm, lass uns abhauen von hier
Komm, komm, komm, lass uns abhauen von hier

Автомагистраль

(перевод)
На бесконечной ленте черного асфальта
Цепь света мчится мимо меня
Никто не слышит, когда я кричу
Я наедине с собой в своем больном заблуждении
У меня плохое самочувствие на трассе ночью
Я наедине с собой в своем больном заблуждении
У меня плохое самочувствие на трассе ночью
И давай, давай, пойдем отсюда
Давай, давай, пойдем отсюда
Давай, пойдем отсюда
Мои руки крепко сжимаются в ночи
Странная сила приходит ко мне
Что-то захватывает мой разум
Темная стена приближается ко мне
Я наедине с собой в своем больном заблуждении
У меня плохое самочувствие на трассе ночью
Я наедине с собой в своем больном заблуждении
У меня плохое самочувствие на трассе ночью
И давай, давай, пойдем отсюда
Давай, давай, пойдем отсюда
Я наедине с собой в своем больном заблуждении
У меня плохое самочувствие на трассе ночью
Я наедине с собой в своем больном заблуждении
И давай, давай, пойдем отсюда
Давай, пойдем отсюда
Давай, давай, пойдем отсюда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Die Stimme von James Dean 1990
Spiel mit mir 1990
Agent 1981
Rio in Karneval 1990
Affentanz 1981
Fehlkonstruktion 1990
Sei froh 1981
Tierlieb 1981
Beim ersten Mal tut's immer weh 1981
Moritz Heroin 1990
Ohne Worte 1990
Das Wort zum Sonntag 1981
Die blonde Mary 1990
Papier 1981
Bedank dich bei ihr 1990
Herzlich Willkommen im Irrenhaus 1990
Um in das Meer zu gehen 1989
Sandmännchen 1989
Grab dich selber ein 1989
Messias 1989

Тексты песен исполнителя: Abwärts