Перевод текста песни Die Stimme von James Dean - Abwärts

Die Stimme von James Dean - Abwärts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Stimme von James Dean, исполнителя - Abwärts. Песня из альбома Herzlich Willkommen im Irrenhaus, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Off Ya Tree
Язык песни: Немецкий

Die Stimme von James Dean

(оригинал)
Es war ein Freitag in Amerika
Ich saß im Auto und es roch nach Gasoline
Der Himmel war blau, da hörte ich sie
Es war die Stimme von James Dean
Sie sagte: «Junge, hör zu, was du hier machst
Das ist Bullshit und das weißt du ganz genau!»
Und dann kam irgendwas, was ich nicht verstand
Und der Himmel war immer noch blau
Ich sagte: Jimi hör zu ich versteh dich nicht
Red bitte deutlicher sonst belästigst du mich!
Währenddessen gab’s ein paar Unfälle zu sehen
Ich mein mit Toten und allem drum und dran
Und ich dachte bei mir: du endest auch einmal so
Irgendwie, irgendwo und irgendwann
Und ich dachte bei mir: du endest auch einmal so
Irgendwie, irgendwo und irgendwann
Da hing ein Kerl aufgespießt am Begrenzungspfahl
Und es sieht aus als grinst er mir zu
Und ich denk zu bei mir «Das ist übel für ihn
Doch besser ER hängt da als DU!»
Und ich denk zu bei mir «Das ist übel für ihn
Doch besser ER hängt da als DU!»
Und es war immer noch Freitag auf der Autobahn
Und die Luft roch nach Gasoline
Und es fing an zu regnen und auch sie war fort
Ich mein die Stimme von James Dean
Und es fing an zu regnen und auch sie war fort
Ich mein die Stimme von Jimi Dean
Ich mein die Stimme von Jimi Dean
Ich mein die Stimme von Jimi Dean
Ich mein die Stimme, ich mein die Stimme
Ich mein die Stimme von James Dean

Голос Джеймса Дина

(перевод)
Это была пятница в Америке
Я был в машине и пахло бензином
Небо было голубым, когда я услышал ее
Это был голос Джеймса Дина
Она сказала: «Мальчик, послушай, что ты здесь делаешь
Это чушь собачья, и ты прекрасно это знаешь!»
А потом случилось то, чего я не понял
И небо было еще голубым
Я сказал: Джими, послушай, я тебя не понимаю
Пожалуйста, говорите яснее, иначе вы меня побеспокоите!
Тем временем было несколько аварий, чтобы увидеть
Я имею в виду с мертвыми людьми и всем остальным
И я подумал про себя: ты тоже когда-нибудь закончишь так
Как-то, где-то и когда-нибудь
И я подумал про себя: ты тоже когда-нибудь закончишь так
Как-то, где-то и когда-нибудь
На пограничном столбе был насажен парень
И похоже, он улыбается мне
И я думаю про себя «Это плохо для него
Но ОН висит там лучше, чем ТЫ!"
И я думаю про себя «Это плохо для него
Но ОН висит там лучше, чем ТЫ!"
И это была еще пятница на автобане
И в воздухе пахло бензином
И пошел дождь, и она тоже ушла
Я имею в виду голос Джеймса Дина
И пошел дождь, и она тоже ушла
Я имею в виду голос Джими Дина
Я имею в виду голос Джими Дина
Я имею в виду голос Джими Дина
Я имею в виду голос, я имею в виду голос
Я имею в виду голос Джеймса Дина
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Spiel mit mir 1990
Agent 1981
Rio in Karneval 1990
Affentanz 1981
Fehlkonstruktion 1990
Sei froh 1981
Tierlieb 1981
Beim ersten Mal tut's immer weh 1981
Moritz Heroin 1990
Ohne Worte 1990
Das Wort zum Sonntag 1981
Die blonde Mary 1990
Papier 1981
Bedank dich bei ihr 1990
Herzlich Willkommen im Irrenhaus 1990
Autobahn 1989
Um in das Meer zu gehen 1989
Sandmännchen 1989
Grab dich selber ein 1989
Messias 1989

Тексты песен исполнителя: Abwärts