| Archie:
| Арчи:
|
| I got one shot
| у меня есть один выстрел
|
| Better get it right
| Лучше сделай это правильно
|
| I’m getting ready
| я готовлюсь
|
| Got to look real hot
| Должен выглядеть очень горячо
|
| When it’s Friday night
| Когда вечер пятницы
|
| I’m getting ready
| я готовлюсь
|
| I’m getting ready today
| Я готовлюсь сегодня
|
| I’m getting ready to say
| я готов сказать
|
| I’m not that weird geek you think I must be
| Я не такой странный выродок, как вы думаете, я должен быть
|
| I’m getting ready to move
| я готовлюсь к переезду
|
| I’m getting ready to prove
| Я готов доказать
|
| Kendra, just needs a sex God like me
| Кендра, просто нужен секс, Бог, как я.
|
| Evan:
| Эван:
|
| On Friday night, I’ll be the hometown hero
| В пятницу вечером я буду героем родного города
|
| Archie:
| Арчи:
|
| Got to cut my nails
| Должен подстричь ногти
|
| Evan:
| Эван:
|
| If this goes right, then I’ll be free and clear
| Если все пойдет правильно, я буду свободен и чист.
|
| Archie:
| Арчи:
|
| Got to shave my beard
| Надо сбрить бороду
|
| Evan:
| Эван:
|
| And if it goes as planned, Patrice will understand
| И если все пойдет по плану, Патрис поймет
|
| Surprises are worth paying when your dreams come true
| Сюрпризы стоит платить, когда ваши мечты сбываются
|
| Archie:
| Арчи:
|
| I’m getting ready for her
| Я готовлюсь к ней
|
| I’m getting ready, yes sir
| Я готовлюсь, да, сэр
|
| Ready for passion to light and romance
| Готовы к страсти к свету и романтике
|
| Archie &Evan:
| Арчи и Эван:
|
| I’m getting ready to go
| я готов идти
|
| I’m getting ready and knowing
| Я готовлюсь и знаю
|
| I may only get this one chance
| У меня может быть только один шанс
|
| Brett:
| Бретт:
|
| There in the dark of the Appleton Cinema
| Там, в темноте Appleton Cinema
|
| Free from the public’s prying eyes
| Свободный от любопытных глаз публики
|
| There with my girl in the chair beside me
| Там с моей девушкой в кресле рядом со мной
|
| I can reveal my big surprise
| Я могу раскрыть свой большой сюрприз
|
| There while the rest of the crowd’s immersed and
| Там, пока остальная часть толпы погружена и
|
| All of the blood vessels on screen’s burst and
| Все кровеносные сосуды на экране лопнули и
|
| Kendra will get to be the first in line to realize
| Кендра станет первой в очереди, кто поймет
|
| Here comes the tongue!
| А вот и язык!
|
| Eddie &Malcolm:
| Эдди и Малкольм:
|
| Here it comes! | Вот оно! |
| Here it comes!
| Вот оно!
|
| Brett:
| Бретт:
|
| Here comes the tongue!
| А вот и язык!
|
| Eddie &Malcolm:
| Эдди и Малкольм:
|
| Here it comes! | Вот оно! |
| Here it comes!
| Вот оно!
|
| Brett:
| Бретт:
|
| Here comes the--
| А вот и--
|
| Brett, Eddie, Malcolm:
| Бретт, Эдди, Малкольм:
|
| Tongue!
| Язык!
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| Okay, so just go through this with me one more time.
| Хорошо, так что просто повторите это со мной еще раз.
|
| Lucy:
| Люси:
|
| Okay.
| Хорошо.
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| If he does it and I let him,
| Если он это сделает и я ему позволю,
|
| Lucy:
| Люси:
|
| You’re a slut.
| Ты шлюха.
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| Right.
| Верно.
|
| But if he wants to and I stop him,
| Но если он захочет и я его остановлю,
|
| Lucy:
| Люси:
|
| You’re a tease.
| Ты дразнишь.
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| God!
| Бог!
|
| And if I let him, and I like it
| И если я позволю ему, и мне это нравится
|
| Lucy:
| Люси:
|
| You’re a skank.
| Ты шалопай.
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| Wow.
| Ух ты.
|
| Lucy:
| Люси:
|
| But he could also get his tongue stuck down your throat
| Но он также мог засунуть свой язык тебе в горло.
|
| Or try to kiss so hard he chips one of your teeth
| Или попробуй поцеловать так сильно, что он сломает тебе один зуб
|
| Oh, there’s a million other ways it could all go wrong
| О, есть миллион других способов, которыми все может пойти не так
|
| It doesn’t matter if they urge to kiss him back is strong
| Неважно, если они сильно призывают его ответить на поцелуй.
|
| You’ve got to hold that boy in bay
| Вы должны держать этого мальчика в бухте
|
| Step back from the edge and say
| Отойдите от края и скажите
|
| I’m a good girl
| Я хорошая девочка
|
| I don’t do that
| я этого не делаю
|
| I’m a nice girl
| я хорошая девушка
|
| Put that away
| Убери это
|
| I’m a good girl
| Я хорошая девочка
|
| Keep your hands off
| Держи руки подальше
|
| If you tell him that
| Если ты скажешь ему, что
|
| Then you’ll be okay
| Тогда все будет хорошо
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| What if it’s just like, this much?
| Что, если это так сильно?
|
| Lucy:
| Люси:
|
| When you got that solo in choir
| Когда ты получил это соло в хоре
|
| It’s cause I told you what to sing
| Это потому, что я сказал тебе, что петь
|
| When you got the lead in the fall school play
| Когда ты получил ведущую роль в осенней школьной пьесе
|
| It’s cause I coached you all last spring
| Это потому что я тренировал тебя всю прошлую весну
|
| When you got to be the head on the cheerleading squad
| Когда ты должен быть главой группы поддержки
|
| It’s cause I taught you everything
| Это потому что я научил тебя всему
|
| Think of all the things I should’ve had, you’ve got instead
| Подумайте обо всех вещах, которые я должен был иметь, вместо этого у вас есть
|
| Because you did just what I said
| Потому что ты сделал именно то, что я сказал
|
| You’re a good girl
| Вы хорошая девушка
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| I’m a good girl
| Я хорошая девочка
|
| Lucy:
| Люси:
|
| You don’t do that
| Вы этого не делаете
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| But he’s so cute
| Но он такой милый
|
| Lucy:
| Люси:
|
| You’re a good girl
| Вы хорошая девушка
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| Listen Lucy
| Слушай Люси
|
| Lucy:
| Люси:
|
| Don’t question me
| Не спрашивай меня
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| But I could be his girlfriend
| Но я могла бы быть его девушкой
|
| Lucy:
| Люси:
|
| You’re a good girl
| Вы хорошая девушка
|
| Kendra:
| Кендра:
|
| I’m a good girl
| Я хорошая девочка
|
| Lucy &Kendra:
| Люси и Кендра:
|
| I don’t do that
| я этого не делаю
|
| Lucy &Kendra:
| Люси и Кендра:
|
| I could be Brett’s girlfriend
| Я могла бы быть девушкой Бретта
|
| Lucy:
| Люси:
|
| If I could get her out of the way
| Если бы я мог убрать ее с дороги
|
| Girls:
| Девушки:
|
| I’ve got to get ready for him
| Я должен подготовиться к нему
|
| Archie:
| Арчи:
|
| I’m getting ready, it’s true
| Я готовлюсь, это правда
|
| Archie &Evan:
| Арчи и Эван:
|
| I’m getting ready to do
| я готов сделать
|
| Something that makes her accept me at last
| Что-то, что заставляет ее наконец принять меня
|
| All:
| Все:
|
| I’m getting ready alright
| Я готовлюсь хорошо
|
| Nothing can stop me tonight
| Ничто не может остановить меня сегодня вечером
|
| I’m getting ready
| я готовлюсь
|
| Ready
| Готовый
|
| Ready
| Готовый
|
| Archie:
| Арчи:
|
| Check me out!
| Проверить меня!
|
| All:
| Все:
|
| Now! | Теперь! |