Перевод текста песни All Hail the Brain / Terminal Illness - 13 Original Broadway Cast, Graham Phillips, Aaron Simon Gross

All Hail the Brain / Terminal Illness - 13 Original Broadway Cast, Graham Phillips, Aaron Simon Gross
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни All Hail the Brain / Terminal Illness, исполнителя - 13 Original Broadway Cast
Дата выпуска: 16.11.2009
Язык песни: Английский

All Hail the Brain / Terminal Illness

(оригинал)
Brain’s gonna do it, Brain’s gonna do it!
Friday night, the Brian’s gonna do it!
Friday night, we go to the mall, and the Brain’s gonna get us into the movie.
Gonna go see the Bloodmaster!
Friday night the Bloodmaster!
Friday night, Friday night
Brain’s gonna do it, Brain’s gonna do it!
I have a plan
I have a plan
Possibly, I think I have a plan
It’ll take a lot of work, it’ll take a lot of luck
But when it all comes through, they’ll say
All hail the brain!
He does what no mere mortal can
He’s the man, Evan Goldman
All hail the brain!
He did what no one else could do
Saw us through, saved the day
And all I have to do is
Wait till Mom goes to sleep
Then sneak the license from the wallet in her purse
Make a colored Xerox, laminate it
Then put the license back in the wallet in her purse
Then find the dress she wore in the picture on the license that I copied and I
laminated
Wear the dress, get a wig, show the license, buy the tickets
What could go wrong?
Brett’s gonna do it
Brett’s gonna do it
Friday night
Brett’s gonna do it
Friday night
At the Bloodmaster
Brett’s gonna do the tongue with Kendra
Friday night at the movie in the mall
And the Brain’s gonna get us in!
I have a plan
A better plan
Actually an almost perfect plan
It sounds absolutely nuts, it’ll take a lot of guts
But when it all comes through, they’ll say:
All hail the brain
Give that bar mitzvah boy a hand
Ain’t he grand, ain’t he great?
And all I have to do is:
Go that day to the movie theater
Break into the projection room
Steal the reels of film for the Bloodmaster
Take 'em down the hall where they’re showing Bambi
Switch the reels, leave the theater
Tell the guys we’re gonna go and see Bambi
What could go wrong?
Hey, Brain, did you set up my date for Friday?
Date?
With Kendra!
Date?
Date!
Archie, I have major news!
I have a plan
I have a plan
So you and Kendra can go out on Friday night
Ooh!
I need your help, though, so stay calm
You need to go talk to my mom
And it’ll all come true
Because
No one says no to a boy with a terminal illness
Take it from me, it’s a sure guarantee of success
Listen, I’m not making fun of your terminal illness
But you hold the secret to getting my mom to say yes
So talk to my mom, and get her to buy the tickets we need to obtain
Brett gets his movie, I get the credit, and you get your date, so who could
complain?
Except for you because your dying, but
No one says no to a boy with a terminal illness
Who could refuse when you shuffle your shoes and say please?
Use all the tricks that you learned in your cradle
You don’t need to lay it on thick with a ladle
Cause no one says no to a boy with a fatal disease!
I can do this!
I know you can!
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Mrs.
Goldman, I hate to bother you, but I was strolling through the neighborhood'
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Which wouldn’t be so bad, if it weren’t my birthday on Friday, but the
insurance doesn’t cover…
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
I could always pay you for the tickets if I don’t get my medicine next month'
La, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
And you know, I’ve always felt this kinship with the Jewish people'
And out of the blue
A thought comes to you
Like sun coming out from the rain
And after the stress
My mother says--Archie:
Yes!
Yes!
Evan & Archie:
We’re all set for Friday
So who could complain
Except for you because you’re Jewish and you always complain
It’s true!
Evan & Archie:
But no one says no to a boy with a terminal illness
Ask for a day at the mall or a trip to Belize
Nothing’s to hard and no quest unendurable
Long as your sure you’re completely incurable
Cause no one says no to a boy with a fatal disease
All hail the brain
All hail the brain!
I never thought he’d take the bait
This is great, Evan Goldman
Evan Goldman!
All hail the brain!
I did what no one else could do
Tell me who could complain?
All hail the brain
All hail the brain!
All hail the brain!
All hail the brain
All hail the brain!
(перевод)
Мозг сделает это, Мозг сделает это!
В пятницу вечером Брайан сделает это!
В пятницу вечером мы идем в торговый центр, и Мозг приглашает нас в кино.
Пойду к Мастеру Крови!
Вечер пятницы, Мастер Крови!
Вечер пятницы, вечер пятницы
Мозг сделает это, Мозг сделает это!
У меня есть план
У меня есть план
Возможно, я думаю, что у меня есть план
Потребуется много работы, потребуется много удачи
Но когда все пройдет, они скажут
Всем привет мозг!
Он делает то, что не может простой смертный
Он мужчина, Эван Голдман
Всем привет мозг!
Он сделал то, что никто другой не мог сделать
Провел нас, спас день
И все, что мне нужно сделать, это
Подождите, пока мама пойдет спать
Затем украсть лицензию из кошелька в ее сумочке
Сделайте цветной ксерокс, заламинируйте его
Затем положите лицензию обратно в бумажник в ее сумочке.
Затем найдите платье, которое она носила на фотографии лицензии, которую я скопировала, и я
ламинированный
Наденьте платье, купите парик, покажите права, купите билеты
Что может пойти не так?
Бретт сделает это
Бретт сделает это
вечер пятницы
Бретт сделает это
вечер пятницы
У мастера крови
Бретт собирается заняться языком с Кендрой
В пятницу вечером в кино в торговом центре
И Мозг поможет нам!
У меня есть план
Лучший план
На самом деле почти идеальный план
Звучит абсолютно безумно, потребуется много мужества
Но когда все пройдет, они скажут:
Приветствую мозг
Дай этому мальчику бар-мицвы руку
Разве он не велик, разве он не велик?
И все, что мне нужно сделать, это:
Сходите в этот день в кинотеатр
Ворваться в проекционную комнату
Украсть катушки с пленкой для Bloodmaster
Отведи их по коридору, где показывают Бэмби.
Переключите барабаны, покиньте театр
Скажи ребятам, что мы собираемся пойти и увидеть Бэмби
Что может пойти не так?
Эй, Брейн, ты назначил мне свидание на пятницу?
Датировать?
С Кендрой!
Датировать?
Датировать!
Арчи, у меня важные новости!
У меня есть план
У меня есть план
Так что вы с Кендрой можете пойти куда-нибудь в пятницу вечером.
Ох!
Мне нужна твоя помощь, так что сохраняй спокойствие
Тебе нужно пойти поговорить с моей мамой
И все сбудется
Так как
Никто не говорит нет неизлечимо больному мальчику
Поверьте мне, это верная гарантия успеха
Слушай, я не высмеиваю твою неизлечимую болезнь
Но у тебя есть секрет, как заставить мою маму сказать "да"
Так что поговори с моей мамой и попроси ее купить билеты, которые нам нужны.
Бретт получает свой фильм, я получаю признание, а ты получаешь свидание, так что кто мог
Пожаловаться?
Кроме тебя, потому что ты умираешь, но
Никто не говорит нет неизлечимо больному мальчику
Кто может отказаться, когда вы шаркаете туфлями и говорите «пожалуйста»?
Используйте все приемы, которым вы научились в колыбели
Не нужно намазывать его ковшом
Потому что никто не говорит нет мальчику со смертельной болезнью!
Я могу это сделать!
Я знаю, что ты можешь!
Ля ля ля ля
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Миссис.
Гольдман, не хочу вас беспокоить, но я прогуливался по окрестностям.
Ля ля ля ля
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Что было бы не так уж плохо, если бы не мой день рождения в пятницу, а
страховка не покрывает...
Ля ля ля ля
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
Я всегда могу заплатить тебе за билеты, если не получу лекарство в следующем месяце.
Ля ля ля ля
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
И знаете, я всегда чувствовал это родство с еврейским народом».
И совершенно неожиданно
К вам приходит мысль
Как солнце, выходящее из-под дождя
И после стресса
Моя мать говорит - Арчи:
Да!
Да!
Эван и Арчи:
Все готово к пятнице
Итак, кто мог жаловаться
Кроме тебя, потому что ты еврей и всегда жалуешься
Это верно!
Эван и Арчи:
Но никто не говорит нет неизлечимо больному мальчику
Попросите день в торговом центре или поездку в Белиз
Ничего сложного и невыносимых квестов
Пока вы уверены, что вы полностью неизлечимы
Потому что никто не говорит нет мальчику со смертельной болезнью
Приветствую мозг
Всем привет мозг!
Я никогда не думал, что он клюнет
Это здорово, Эван Голдман
Эван Голдман!
Всем привет мозг!
Я сделал то, что никто другой не мог сделать
Скажите, кто может жаловаться?
Приветствую мозг
Всем привет мозг!
Всем привет мозг!
Приветствую мозг
Всем привет мозг!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Little More Homework ft. 13 Original Broadway Cast, Graham Phillips 2009
Getting Ready ft. Eric Nelsen, Graham Phillips, Allie Trimm 2009
Any Minute ft. Allie Trimm, Delaney Moro, Eric Nelsen 2009
Getting Ready ft. Delaney Moro, Elizabeth Gillies, Allie Trimm 2009
Get Me What I Need ft. Aaron Simon Gross 2009
Her Voice 2019
Being a Geek ft. Graham Phillips 2009
Tell Her ft. Allie Trimm 2009