| Brain’s gonna do it, Brain’s gonna do it!
| Мозг сделает это, Мозг сделает это!
|
| Friday night, the Brian’s gonna do it!
| В пятницу вечером Брайан сделает это!
|
| Friday night, we go to the mall, and the Brain’s gonna get us into the movie.
| В пятницу вечером мы идем в торговый центр, и Мозг приглашает нас в кино.
|
| Gonna go see the Bloodmaster!
| Пойду к Мастеру Крови!
|
| Friday night the Bloodmaster!
| Вечер пятницы, Мастер Крови!
|
| Friday night, Friday night
| Вечер пятницы, вечер пятницы
|
| Brain’s gonna do it, Brain’s gonna do it!
| Мозг сделает это, Мозг сделает это!
|
| I have a plan
| У меня есть план
|
| I have a plan
| У меня есть план
|
| Possibly, I think I have a plan
| Возможно, я думаю, что у меня есть план
|
| It’ll take a lot of work, it’ll take a lot of luck
| Потребуется много работы, потребуется много удачи
|
| But when it all comes through, they’ll say
| Но когда все пройдет, они скажут
|
| All hail the brain!
| Всем привет мозг!
|
| He does what no mere mortal can
| Он делает то, что не может простой смертный
|
| He’s the man, Evan Goldman
| Он мужчина, Эван Голдман
|
| All hail the brain!
| Всем привет мозг!
|
| He did what no one else could do
| Он сделал то, что никто другой не мог сделать
|
| Saw us through, saved the day
| Провел нас, спас день
|
| And all I have to do is
| И все, что мне нужно сделать, это
|
| Wait till Mom goes to sleep
| Подождите, пока мама пойдет спать
|
| Then sneak the license from the wallet in her purse
| Затем украсть лицензию из кошелька в ее сумочке
|
| Make a colored Xerox, laminate it
| Сделайте цветной ксерокс, заламинируйте его
|
| Then put the license back in the wallet in her purse
| Затем положите лицензию обратно в бумажник в ее сумочке.
|
| Then find the dress she wore in the picture on the license that I copied and I
| Затем найдите платье, которое она носила на фотографии лицензии, которую я скопировала, и я
|
| laminated
| ламинированный
|
| Wear the dress, get a wig, show the license, buy the tickets
| Наденьте платье, купите парик, покажите права, купите билеты
|
| What could go wrong?
| Что может пойти не так?
|
| Brett’s gonna do it
| Бретт сделает это
|
| Brett’s gonna do it | Бретт сделает это |
| Friday night
| вечер пятницы
|
| Brett’s gonna do it
| Бретт сделает это
|
| Friday night
| вечер пятницы
|
| At the Bloodmaster
| У мастера крови
|
| Brett’s gonna do the tongue with Kendra
| Бретт собирается заняться языком с Кендрой
|
| Friday night at the movie in the mall
| В пятницу вечером в кино в торговом центре
|
| And the Brain’s gonna get us in!
| И Мозг поможет нам!
|
| I have a plan
| У меня есть план
|
| A better plan
| Лучший план
|
| Actually an almost perfect plan
| На самом деле почти идеальный план
|
| It sounds absolutely nuts, it’ll take a lot of guts
| Звучит абсолютно безумно, потребуется много мужества
|
| But when it all comes through, they’ll say:
| Но когда все пройдет, они скажут:
|
| All hail the brain
| Приветствую мозг
|
| Give that bar mitzvah boy a hand
| Дай этому мальчику бар-мицвы руку
|
| Ain’t he grand, ain’t he great?
| Разве он не велик, разве он не велик?
|
| And all I have to do is:
| И все, что мне нужно сделать, это:
|
| Go that day to the movie theater
| Сходите в этот день в кинотеатр
|
| Break into the projection room
| Ворваться в проекционную комнату
|
| Steal the reels of film for the Bloodmaster
| Украсть катушки с пленкой для Bloodmaster
|
| Take 'em down the hall where they’re showing Bambi
| Отведи их по коридору, где показывают Бэмби.
|
| Switch the reels, leave the theater
| Переключите барабаны, покиньте театр
|
| Tell the guys we’re gonna go and see Bambi
| Скажи ребятам, что мы собираемся пойти и увидеть Бэмби
|
| What could go wrong?
| Что может пойти не так?
|
| Hey, Brain, did you set up my date for Friday?
| Эй, Брейн, ты назначил мне свидание на пятницу?
|
| Date?
| Датировать?
|
| With Kendra!
| С Кендрой!
|
| Date?
| Датировать?
|
| Date!
| Датировать!
|
| Archie, I have major news!
| Арчи, у меня важные новости!
|
| I have a plan
| У меня есть план
|
| I have a plan
| У меня есть план
|
| So you and Kendra can go out on Friday night
| Так что вы с Кендрой можете пойти куда-нибудь в пятницу вечером.
|
| Ooh!
| Ох!
|
| I need your help, though, so stay calm
| Мне нужна твоя помощь, так что сохраняй спокойствие
|
| You need to go talk to my mom
| Тебе нужно пойти поговорить с моей мамой
|
| And it’ll all come true
| И все сбудется
|
| Because
| Так как
|
| No one says no to a boy with a terminal illness | Никто не говорит нет неизлечимо больному мальчику |
| Take it from me, it’s a sure guarantee of success
| Поверьте мне, это верная гарантия успеха
|
| Listen, I’m not making fun of your terminal illness
| Слушай, я не высмеиваю твою неизлечимую болезнь
|
| But you hold the secret to getting my mom to say yes
| Но у тебя есть секрет, как заставить мою маму сказать "да"
|
| So talk to my mom, and get her to buy the tickets we need to obtain
| Так что поговори с моей мамой и попроси ее купить билеты, которые нам нужны.
|
| Brett gets his movie, I get the credit, and you get your date, so who could
| Бретт получает свой фильм, я получаю признание, а ты получаешь свидание, так что кто мог
|
| complain?
| Пожаловаться?
|
| Except for you because your dying, but
| Кроме тебя, потому что ты умираешь, но
|
| No one says no to a boy with a terminal illness
| Никто не говорит нет неизлечимо больному мальчику
|
| Who could refuse when you shuffle your shoes and say please?
| Кто может отказаться, когда вы шаркаете туфлями и говорите «пожалуйста»?
|
| Use all the tricks that you learned in your cradle
| Используйте все приемы, которым вы научились в колыбели
|
| You don’t need to lay it on thick with a ladle
| Не нужно намазывать его ковшом
|
| Cause no one says no to a boy with a fatal disease!
| Потому что никто не говорит нет мальчику со смертельной болезнью!
|
| I can do this!
| Я могу это сделать!
|
| I know you can!
| Я знаю, что ты можешь!
|
| La, la, la, la
| Ля ля ля ля
|
| La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| Mrs.
| Миссис.
|
| Goldman, I hate to bother you, but I was strolling through the neighborhood'
| Гольдман, не хочу вас беспокоить, но я прогуливался по окрестностям.
|
| La, la, la, la
| Ля ля ля ля
|
| La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| Which wouldn’t be so bad, if it weren’t my birthday on Friday, but the
| Что было бы не так уж плохо, если бы не мой день рождения в пятницу, а
|
| insurance doesn’t cover…
| страховка не покрывает...
|
| La, la, la, la
| Ля ля ля ля
|
| La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| I could always pay you for the tickets if I don’t get my medicine next month' | Я всегда могу заплатить тебе за билеты, если не получу лекарство в следующем месяце. |
| La, la, la, la
| Ля ля ля ля
|
| La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
|
| And you know, I’ve always felt this kinship with the Jewish people'
| И знаете, я всегда чувствовал это родство с еврейским народом».
|
| And out of the blue
| И совершенно неожиданно
|
| A thought comes to you
| К вам приходит мысль
|
| Like sun coming out from the rain
| Как солнце, выходящее из-под дождя
|
| And after the stress
| И после стресса
|
| My mother says--Archie:
| Моя мать говорит - Арчи:
|
| Yes!
| Да!
|
| Yes!
| Да!
|
| Evan & Archie:
| Эван и Арчи:
|
| We’re all set for Friday
| Все готово к пятнице
|
| So who could complain
| Итак, кто мог жаловаться
|
| Except for you because you’re Jewish and you always complain
| Кроме тебя, потому что ты еврей и всегда жалуешься
|
| It’s true!
| Это верно!
|
| Evan & Archie:
| Эван и Арчи:
|
| But no one says no to a boy with a terminal illness
| Но никто не говорит нет неизлечимо больному мальчику
|
| Ask for a day at the mall or a trip to Belize
| Попросите день в торговом центре или поездку в Белиз
|
| Nothing’s to hard and no quest unendurable
| Ничего сложного и невыносимых квестов
|
| Long as your sure you’re completely incurable
| Пока вы уверены, что вы полностью неизлечимы
|
| Cause no one says no to a boy with a fatal disease
| Потому что никто не говорит нет мальчику со смертельной болезнью
|
| All hail the brain
| Приветствую мозг
|
| All hail the brain!
| Всем привет мозг!
|
| I never thought he’d take the bait
| Я никогда не думал, что он клюнет
|
| This is great, Evan Goldman
| Это здорово, Эван Голдман
|
| Evan Goldman!
| Эван Голдман!
|
| All hail the brain!
| Всем привет мозг!
|
| I did what no one else could do
| Я сделал то, что никто другой не мог сделать
|
| Tell me who could complain?
| Скажите, кто может жаловаться?
|
| All hail the brain
| Приветствую мозг
|
| All hail the brain!
| Всем привет мозг!
|
| All hail the brain!
| Всем привет мозг!
|
| All hail the brain
| Приветствую мозг
|
| All hail the brain! | Всем привет мозг! |