| We both sat there in denial
| Мы оба сидели в отрицании
|
| I was miles away
| я был далеко
|
| You dusted off your old flats
| Вы отряхнули свои старые квартиры
|
| And you practiced your plies
| И вы практиковали свои слои
|
| Blank stares across an empty vacuum of stubbornness and vanity
| Пустые взгляды сквозь пустой вакуум упрямства и тщеславия
|
| Instead of saying what you really mean
| Вместо того, чтобы говорить то, что вы действительно имеете в виду
|
| You just dance away from me
| Ты просто танцуешь от меня
|
| I know your shadows
| Я знаю твои тени
|
| I’m engrossed in silhouette
| Я поглощен силуэтом
|
| You know just how that dance goes, my Queen of Pirouette
| Ты знаешь, как проходит этот танец, моя королева пируэтов.
|
| Cold breezes and colder shoulders to make this night complete
| Холодные бризы и более холодные плечи, чтобы сделать эту ночь полной
|
| Do I dare drag my feet
| Осмелюсь ли я волочить ноги
|
| Dare to sleep alone?
| Осмелитесь спать в одиночестве?
|
| Will you keep dancing to the beat?
| Будете ли вы продолжать танцевать в такт?
|
| I know your shadows
| Я знаю твои тени
|
| I’m engrossed in silhouette
| Я поглощен силуэтом
|
| You know just how that dance goes, my Queen of Pirouette
| Ты знаешь, как проходит этот танец, моя королева пируэтов.
|
| I will scream it from the rooftop
| Я буду кричать об этом с крыши
|
| Get this out of me
| Вытащите это из меня
|
| And bellow out of key
| И реветь из ключа
|
| I’m too tired
| Я слишком устал
|
| And now I just want to fall asleep
| А теперь я просто хочу заснуть
|
| But you just dance away from me
| Но ты просто танцуешь от меня
|
| I know your shadows
| Я знаю твои тени
|
| I’m engrossed in silhouette
| Я поглощен силуэтом
|
| You know just how that dance goes, my Queen of Pirouette | Ты знаешь, как проходит этот танец, моя королева пируэтов. |