| Take me as I am,
| Прими меня таким как есть,
|
| Take me broken, take me broken.
| Возьми меня разбитым, возьми меня разбитым.
|
| Give another love a chance,
| Дайте другой любви шанс,
|
| And we’ll leave our pasts unspoken.
| И мы оставим наше прошлое невысказанным.
|
| Cause we both know,
| Потому что мы оба знаем,
|
| We all have our faults and have our scars.
| У всех нас есть свои недостатки и свои шрамы.
|
| Remember when you said
| Помните, когда вы сказали
|
| You haven’t felt right in forever.
| Вы не чувствовали себя хорошо целую вечность.
|
| Think with your heart not your head,
| Думай сердцем, а не головой,
|
| And we’ll be imperfect together.
| И мы будем несовершенны вместе.
|
| And we’ll both grow,
| И мы оба вырастем,
|
| Cause even the most broken hearts can mend.
| Потому что даже самые разбитые сердца можно исправить.
|
| Cause the most broken hearts can mend.
| Потому что самые разбитые сердца могут исправиться.
|
| If there is one thing that I’ve said
| Если есть одна вещь, которую я сказал
|
| That’s worth remembering, is true;
| Это стоит помнить, это правда;
|
| An open heart can change your point of view.
| Открытое сердце может изменить вашу точку зрения.
|
| The biggest difference in the lives we lead,
| Самая большая разница в жизни, которую мы ведем,
|
| Is what we learn from our old tendencies.
| Это то, чему мы учимся из наших старых склонностей.
|
| Don’t shut off, don’t implode,
| Не отключись, не взорвись,
|
| Don’t let that heart turn to cold,
| Не позволяй этому сердцу стать холодным,
|
| Don’t be an apprehensive soul.
| Не будь тревожной душой.
|
| You told me once before
| Ты сказал мне однажды
|
| That you can’t remember laughing.
| Что ты не можешь вспомнить смех.
|
| And I wrote you somber poems
| И я написал тебе мрачные стихи
|
| How happiness is never lasting.
| Как счастье никогда не длится долго.
|
| We’re so bitter,
| Мы такие горькие,
|
| What happened to the us we used to be.
| Что случилось с теми, кем мы были раньше.
|
| And now I’m reaching out my hands,
| И вот я протягиваю руки,
|
| Open palms searching for comfort.
| Открытые ладони в поисках комфорта.
|
| Don’t neglect another chance
| Не пренебрегайте еще одним шансом
|
| To let that kindred heart recover.
| Позволить этому родственному сердцу восстановиться.
|
| Let’s not lose it,
| Не теряем,
|
| Let’s not waste a perfect opportunity.
| Давайте не будем упускать прекрасную возможность.
|
| There are bitter broken, people,
| Есть горькие разбитые, люди,
|
| But my dear I must beseech you,
| Но, мой дорогой, я должен тебя умолять,
|
| You got me wearing feelings right here on my sleeve.
| Ты заставил меня носить чувства прямо здесь, на рукаве.
|
| Just let me wrap my sleeves around your body.
| Просто позволь мне обернуть рукава вокруг твоего тела.
|
| The biggest difference in the lives we lead,
| Самая большая разница в жизни, которую мы ведем,
|
| Is what we learn from our old tendencies.
| Это то, чему мы учимся из наших старых склонностей.
|
| Don’t shut off, don’t implode,
| Не отключись, не взорвись,
|
| Don’t let that heart turn to cold,
| Не позволяй этому сердцу стать холодным,
|
| Don’t be an apprehensive soul.
| Не будь тревожной душой.
|
| Don’t let the day end,
| Пусть день не кончается,
|
| Let’s not clock the time again.
| Давайте не будем снова измерять время.
|
| Waters rain easy on our parade
| Легкий дождь на нашем параде
|
| And we’ll drink it in.
| И мы выпьем его.
|
| Motion drops, we won’t make a stop.
| Движение падает, мы не остановимся.
|
| We’re heading home, let’s tell the whole block.
| Едем домой, давай всему кварталу скажем.
|
| I don’t know but we can’t turn around.
| Я не знаю, но мы не можем развернуться.
|
| The biggest difference in the lives we lead,
| Самая большая разница в жизни, которую мы ведем,
|
| Is what we learn from our old tendencies.
| Это то, чему мы учимся из наших старых склонностей.
|
| Don’t shut off, don’t implode,
| Не отключись, не взорвись,
|
| Don’t let that heart turn to cold,
| Не позволяй этому сердцу стать холодным,
|
| Don’t be an apprehensive soul.
| Не будь тревожной душой.
|
| The biggest difference in the lives we lead,
| Самая большая разница в жизни, которую мы ведем,
|
| Is what we learn from our old tendencies.
| Это то, чему мы учимся из наших старых склонностей.
|
| Don’t shut off, don’t implode,
| Не отключись, не взорвись,
|
| Don’t let that heart turn to cold,
| Не позволяй этому сердцу стать холодным,
|
| Don’t be an apprehensive, apprehensive soul. | Не будь опасливой, опасливой душой. |