| The thoughts in my head keep running over
| Мысли в моей голове продолжают бежать
|
| Again your redundant sympathy for me
| Опять твоя избыточная симпатия ко мне
|
| Could never make me feel any better
| Никогда не мог заставить меня чувствовать себя лучше
|
| I’m falling (I'm falling), further (further), away from you
| Я падаю (падаю), дальше (дальше), от тебя
|
| I stumble (I stumble), still waiting (still waiting), for your answer
| Я спотыкаюсь (я спотыкаюсь), все еще жду (все еще жду) твоего ответа
|
| This is the last time you’ll hear my voice
| Это последний раз, когда ты слышишь мой голос
|
| Screaming the words that never made sense
| Кричать слова, которые никогда не имели смысла
|
| From the tears in your eyes to the smile on my face
| От слез в твоих глазах до улыбки на моем лице
|
| You finally got, what’s coming to you
| Наконец-то ты понял, что тебе предстоит
|
| Excessively stressful is what we’ve become
| Мы стали чрезмерно напряженными
|
| A burden upon which neither of us needs
| Бремя, которое никому из нас не нужно
|
| The past is the past and should be left behind
| Прошлое есть прошлое и должно быть оставлено позади
|
| The future is now, let me change your mind
| Будущее наступило сейчас, позвольте мне передумать
|
| I’m falling (I'm falling), further (further), away from you
| Я падаю (падаю), дальше (дальше), от тебя
|
| I stumble (I stumble), still waiting (still waiting), for your answer
| Я спотыкаюсь (я спотыкаюсь), все еще жду (все еще жду) твоего ответа
|
| This is the last time you’ll hear my voice
| Это последний раз, когда ты слышишь мой голос
|
| Screaming the words that never made sense
| Кричать слова, которые никогда не имели смысла
|
| From the tears in your eyes to the smile on my face
| От слез в твоих глазах до улыбки на моем лице
|
| Find a way to carry on
| Найдите способ продолжить
|
| Don’t think of me cause I’ll be gone
| Не думай обо мне, потому что я уйду
|
| And when the day comes to an end
| И когда день подходит к концу
|
| You’ll think of me and I’ll think of you again (again… think of you again)
| Ты будешь думать обо мне, и я снова буду думать о тебе (снова... снова подумаю о тебе)
|
| I’ll never forget your melodic voice
| Я никогда не забуду твой мелодичный голос
|
| This is the last time you’ll hear my voice
| Это последний раз, когда ты слышишь мой голос
|
| Screaming the words that never made sense
| Кричать слова, которые никогда не имели смысла
|
| From the tears in your eyes to the smile on my face
| От слез в твоих глазах до улыбки на моем лице
|
| You finally got, what’s coming to you | Наконец-то ты понял, что тебе предстоит |