| Asleep at the wheel a red light mistake
| Спит за рулем ошибка красного света
|
| take my word for what its worth
| поверь мне на слово, чего оно стоит
|
| life at a stand still not one second passes
| жизнь замерла не проходит и секунды
|
| and in the asphalt I see a best friend
| а в асфальте я вижу лучшего друга
|
| (crashing through the window)
| (вылетает в окно)
|
| don’t move
| не двигайся
|
| save me
| спаси меня
|
| cry out
| выплакаться
|
| to god above
| Богу выше
|
| And would you save everyone if you
| И спасли бы вы всех, если бы
|
| saw them dying
| видел, как они умирали
|
| watch as they slip through your hands
| смотри, как они ускользают из твоих рук
|
| bring me back to life bring them back to life
| верни меня к жизни верни их к жизни
|
| one step further from all of this
| на один шаг дальше от всего этого
|
| abstract emotions in dealing with death
| абстрактные эмоции при общении со смертью
|
| the warmth of my breath turns to ice
| тепло моего дыхания превращается в лед
|
| beating the concrete your hands
| бить бетон своими руками
|
| cut and bruised and in the end
| порезы и синяки и в конце концов
|
| not a question of why
| не вопрос почему
|
| (crashing through the window)
| (вылетает в окно)
|
| don’t move
| не двигайся
|
| save me
| спаси меня
|
| cry out
| выплакаться
|
| to god above
| Богу выше
|
| And would you save everyone
| И вы бы спасли всех
|
| if you saw them dying
| если бы вы видели, как они умирают
|
| watch as they slip through your hands
| смотри, как они ускользают из твоих рук
|
| bring me back to life bring them back to life
| верни меня к жизни верни их к жизни
|
| one step further from all of this
| на один шаг дальше от всего этого
|
| never forget what I’m bleeding
| никогда не забывай, что я истекаю кровью
|
| gasp for air now I am apart of this
| хватать ртом воздух, теперь я в стороне от этого
|
| leave me suffering never break
| оставь меня страдать никогда не сломайся
|
| your promises
| твои обещания
|
| never forget and you’ll
| никогда не забывай и ты
|
| never forget what I’ve done
| никогда не забывай, что я сделал
|
| and would you save everyone
| и ты спасешь всех
|
| if you saw them dying
| если бы вы видели, как они умирают
|
| watch as they slip through your hands
| смотри, как они ускользают из твоих рук
|
| bring me back to life bring them back to life
| верни меня к жизни верни их к жизни
|
| one step further from all of this
| на один шаг дальше от всего этого
|
| don’t move
| не двигайся
|
| save me
| спаси меня
|
| cry out
| выплакаться
|
| to god above | Богу выше |