Перевод текста песни Straße - Animus

Straße - Animus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Straße , исполнителя -Animus
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.04.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Straße (оригинал)Straße (перевод)
Erzähl mir nicht, du willst Krieg, wann warst du auf der Straße? Не говорите мне, что вы хотите войны, когда вы были на улице?
Wenn die Kugel erst fliegt, merkst du, was dich erwartet Как только мяч летит, ты понимаешь, что тебя ждет
Eigentlich bist du lieb, aber nach einer Nase На самом деле ты милый, но после носа
Machst du Welle bei diesem Beast, doch die Knarre schickt dich dann schlafen Ты машешь этому зверю, но пушка тебя потом усыпляет
Die einen müssen den Respekt gnadenlos verdienen, andere bekommen ihn geschenkt Некоторым приходится заслужить уважение нещадно, другие получают его в подарок
Darum weiß der eine sich in gewissen Lagen zu benehmen, der andere fällt und Вот почему один знает, как вести себя в тех или иных ситуациях, другой падает и
brennt горит
Dicke Muskeln haben draußen auf dieser Straße kein' Wert, denn die dünnste Большие мускулы не имеют значения на этой дороге, потому что самые тонкие
Klinge geht direkt durch das Fleisch Лезвие проходит прямо через мясо
Alles, was dich weiterbringt, ist ein kaltes Herz, glaub mir, jede Begrüßung Все, что ведет тебя дальше, это холодное сердце, поверь мне, каждое приветствие
hier hat auch ihren Preis, Dadash здесь тоже идет цена, Дадаш
Einer ganz alleine gegen alle, Gold an den Fingern, an dem Hals und der Schnalle Один совсем один против всех, золото на пальцах, на шее и на пряжке
Regel Nummer Eins: Ist ein Auftrag zu leicht, ist es zu neunundneunzig Prozent Правило номер один: если заказ слишком легкий, он на девяносто девять процентов
eine Falle ловушка
Du denkst, der Gangster ist der im CL mit dem Sportwagen und seiner Rolex am Вы думаете, что гангстер - это тот, кто в CL, со спортивной машиной и своим Ролексом.
prahl’n хвастаться
Aber die ganz großen Haie sind abends zuhause und fahren am Tag mit der Bahn Но по-настоящему большие акулы вечером сидят дома, а днем ​​едут на поезде.
Haben nur das Minimum dabei, um zu bezahlen, Unauffälligkeit hat schon immer Носите с собой только минимальную плату, незаметность всегда была
seine Gründe его причины
Du machst vor den Teenies auf Escobar und zeigst bei jeder Kleinigkeit deine Ты делаешь Эскобара перед подростками и показываешь свою каждой мелочью
Bündel связка
Landest früher oder später in dei’m jämmerlichen Leben für paar Jahre ohne Рано или поздно вы окажетесь в своей жалкой жизни на несколько лет без него.
Chance auf Bewährung hinter Gittern Шанс условно-досрочного освобождения за решеткой
Alles nur weil du dein Ego keinen Meter kontrollieren kannst und Welle machen Все потому, что вы не можете контролировать свое эго на метр и поднимать волны
musstest für paar Kinder, wow Пришлось для некоторых детей, вау
Uhren stoppen alle irgendwann, doch die Zeit hört nie auf zu vergehen Все часы останавливаются в какой-то момент, но время никогда не останавливается
Ich sah schon die mächtigsten Männer im Fall und Köter zur Königin werden im Я видел, как самые могущественные люди осенью и дворняги становились королевами в
Game игра
Es gibt Kräfte, die du nicht bremst, Gesetze, die du nicht lenkst Есть силы, которые вы не замедляете, законы, которыми вы не управляете.
Doch ein Tipp, an den du stets denken solltest: Respektier die, die du nicht Но один совет, о котором следует помнить: уважайте тех, кого вы не уважаете.
kennst! знать!
Erzähl mir nicht, du willst Krieg, wann warst du auf der Straße? Не говорите мне, что вы хотите войны, когда вы были на улице?
Wenn die Kugel erst fliegt, merkst du, was dich erwartet Как только мяч летит, ты понимаешь, что тебя ждет
Eigentlich bist du lieb, aber nach einer Nase На самом деле ты милый, но после носа
Machst du Welle bei diesem Beast, doch die Knarre schickt dich dann schlafen Ты машешь этому зверю, но пушка тебя потом усыпляет
Yeah! Ага!
Das Eisen machte mich zu 'ner Maschine, Geld war ein Muss, die Musik war meine Железо сделало меня машиной, деньги были необходимы, музыка была моей
Liebe люблю
Sagst du diesen Wölfen, du willst nichts als Frieden, fressen sie dich auf so Если ты скажешь этим волкам, что не хочешь ничего, кроме мира, они тебя вот так съедят.
wie wilde Tiere как дикие животные
Kann mich leider in deiner Szene nicht integrieren, denn ich bin kein Teil К сожалению, я не могу интегрироваться в вашу сцену, потому что я не часть
deiner Hurensohn-Gang твой сукин сын банда
Die durch den Club immer zugekokst rennen und sich abwechselnd «Bruder» und Которые вечно бегают по клубу накуренные и попеременно называют друг друга "брат" и "брат".
«Hurensohn» nennen, wow Назовите это "сукин сын", вау
Mode kannst du kaufen, aber Ehre kommt von jahrelanger Arbeit durch die eigenen Моду можно купить, а честь приходит от многолетнего труда через собственный
Aktionen Действия
Du hast viele Hunde um dich rum, die dich supporten, aber kommt es darauf an, Вокруг вас много собак, которые поддерживают вас, но это зависит
läuft keiner vor meine Kanone никто не бежит перед моей пушкой
Glaub mir, all die Jungs hinter mir sind nicht ohne, sie wollen dein Blut, Поверь мне, все мальчики позади меня не в своем уме, они хотят твоей крови
aber nicht deine Kohle но не ваши деньги
Kommen in dem SUV in deine Zone und aus deinem Arsch läuft plötzlich Въезжаешь в твою зону на внедорожнике, и твоя задница внезапно сочится
Rolle in 'nem edelweißen Jeep in deine Gegend mit Gorillan, die bereit sind, Приезжайте в свой район на белом джипе с готовыми гориллами
deine Knochen zu zerbrechen сломать тебе кости
Jemand sagte mir, die schönste Art dem Gegner seine Zähne zu zeigen, Кто-то сказал мне, как лучше всего показать противнику свои зубы.
ist ohne Frage mit 'nem messerscharfen Lächeln, eh без вопросов с острой улыбкой, а
Darum lach' ich in dein Gesicht, wenn du mich siehst Вот почему я смеюсь тебе в лицо, когда ты видишь меня
Der Fakt ist: du wirst gefickt, wenn ich dich krieg' Дело в том, что ты будешь трахаться, если я тебя достану
Mach auf Hustler, mach ein' auf G, mach ein' auf Street Иди Hustler, иди G, иди на улицу
Doch bei Nacht bist du nur ein Ziel für dieses Beast Но ночью ты просто мишень для этого зверя
Erzähl mir nicht, du willst Krieg, wann warst du auf der Straße? Не говорите мне, что вы хотите войны, когда вы были на улице?
Wenn die Kugel erst fliegt, merkst du, was dich erwartet Как только мяч летит, ты понимаешь, что тебя ждет
Eigentlich bist du lieb, aber nach einer Nase На самом деле ты милый, но после носа
Machst du Welle bei diesem Beast, doch die Knarre schickt dich dann schlafenТы машешь этому зверю, но пушка тебя потом усыпляет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
2021
2019
2018
2018
2018
2019
2017
2018
2018
2018
Engel
ft. Mehrzad Marashi
2021
2021
Lana Del Rey
ft. Ziya
2021
2021
2021
2021
2021
2021
2021