Перевод текста песни Kyrie Eleison (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) - Jacques Higelin, Rodolphe Burger, Marcello Giuliani

Kyrie Eleison (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) - Jacques Higelin, Rodolphe Burger, Marcello Giuliani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kyrie Eleison (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) , исполнителя -Jacques Higelin
Песня из альбома: Higelin Paris Zénith 18.10.2010
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:09.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Believe

Выберите на какой язык перевести:

Kyrie Eleison (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) (оригинал)Кири Элейсон (на концерте в Зените Парижа 18.10.2010 г.) (перевод)
Quand sonne le glas Когда звонит похоронный звон
Je sors mon trombone Я вытаскиваю скрепку
Et j’entonne и я пою
La sonne- Кольцо-
-Rie aux morts - Смеяться над мертвыми
Devant l' monument Перед памятником
Où les morts-vivants где живые мертвецы
Chantent Ky- Пой Ки-
-Rie -Ри
Eleison Элисон
Qu’elle était belle Что она была красивой
(Choubi doubi) (Чуби доуби)
Douce et cruelle Сладкий и жестокий
Un regard d’ange Взгляд ангела
(Choubi doubi) (Чуби доуби)
Corps de Madone Тело Мадонны
À faire se damner tous les saints Чтобы проклясть всех святых
Du paradis et de Рая и
L’enfer ад
Réunis воссоединились
J’adore la vie, l’amour, la mort Я обожаю жизнь, любовь, смерть
Tout c' qui rugit, qui jouit, qui mord Все, что ревет, наслаждается, кусается
Le déferlement des orages Волна штормов
Tout c' qui fait grimper aux Все, что заставляет вас подниматься
Rideaux du ciel Небесные шторы
Avant d' plonger six pieds sous terre Перед погружением на шесть футов под землю
Je t’aimais si fort Я так тебя любил
Que cet amour-là что это любовь
M’a brûlé сожгли меня
Le corps Тело
Et l'âme И душа
La vie, la mort жизнь смерть
(Choubi doubi) (Чуби доуби)
Moi ça m' laisse froid Меня это оставляет меня холодным
Vu qu’on n’a pas Так как у нас нет
(Choubi doubi) (Чуби доуби)
Vraiment le choix Действительно выбор
Du jour, du lieu ou du programme С дня, места или программы
Et qu’on s' demande à qui И нам интересно, кому
Faudra придется
Rendre l'âme Умереть
La vie est une ogresse ardente Жизнь - огненная людоедка
Elle nous dévore, elle nous enchante Он пожирает нас, он очаровывает нас
Nous fait traverser les miroirs Проводит нас через зеркала
Et nous plonge au fond И погружает нас глубоко
Du grand Большой
Entonnoir Воронка
Sans Kyrie EleisonБез Кайри Элисон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Kyrie Eleison

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: