| Mr. Xcitement (оригинал) | Mr. Xcitement (перевод) |
|---|---|
| Rock on my hubba, the beat is blubba | Рок на моем хаббе, ритм - это бульба |
| Being stingy on the pike collect the one into the otha | Скупой на щуку собери одну в другую |
| Careen in tandem, the sea into the landem | Карен в тандеме, море в землю |
| The people in the pix they want to scarf and dig the clamdem | Люди в пиксе, которых они хотят шарфовать и копать моллюсков |
| Awwwwwwwww yes! | Аааааааа да! |
| Mr Excitement! | Мистер Волнение! |
| We nix the glaben, the knifey-knife is staben | Мы отклоняем глабен, нож-нож стабен |
| Protrude into the hoobalicious scoff the extra aden | Высовываться в хулиганский смех лишний аден |
| I write the mooky, my verse is extra spooky | Я пишу муки, мой стих очень жуткий |
| Like Flansy in a soda can, it’s trooky-trooky-trooky | Как Флэнси в банке из-под газировки |
| Awwwwwwwww yes! | Аааааааа да! |
| Mr Excitement! | Мистер Волнение! |
