| Why should I worry | Почему я должен волноваться, |
| When I know you're loving me | Когда я знаю, что ты любишь меня? |
| Why should I care | Почему я должен беспокоиться, |
| When there's joy everywhere | Когда повсюду радость? |
| Why can't I see the beauty of the life | Почему я должен не замечать красоту жизни? |
| - | - |
| Somebody I trusted, trusted | Та, которой я доверился, доверился, |
| Somebody I knew quite well | Та, которую я хорошо знал, |
| Somebody I love | Тот, которую я люблю, – |
| that's the reason I want to live | Это причина, почему я хочу жить. |
| - | - |
| Put out the light, turn the day into night | Выключи свет, преврати день –в ночь. |
| Put out the light, put out light | Выключи свет, выключи свет. |
| Turn the day into night, turn the day into night | Преврати день — в ночь, преврати день — в ночь. |
| Hey, hey, hey, yeah | Хей, хей, хей, да-а! |
| - | - |
| I heve got this good old melody | У меня есть старая добрая мелодия. |
| I think it's makin' me blue only | Кажется, только она заставляет меня грустить. |
| Then I hear the symphony | Затем я слышу симфонию, |
| That's what I get | Вот что я осознаю, |
| And that's what's been taken out the best of me | И она завладевает мной и берет надо мной верх. |
| - | - |
| Why should I hurry? | Почему я должен спешить? |
| I do the best I can | Я делаю все, что могу. |
| Do what I do and I hope you understand | Я делаю, что делаю, и надеюсь, ты понимаешь. |
| Why can't I see the beauty of the life? | Почему я должен не замечать красоту жизни? |
| - | - |
| Somebody I trusted | Та, которой я доверился, |
| Somebody I knew quite well | Та, которую я хорошо знал, |
| Somebody I love | Тот, которую я люблю, – |
| That's the reason I put out the light | Это причина, почему я выключаю свет... |