| Why should I worry when I know you’re loving me
| Почему я должен волноваться, когда я знаю, что ты любишь меня
|
| Why should I care when there’s joy everywhere
| Почему меня это должно волновать, когда повсюду радость
|
| Why can’t I see the beauty of the life
| Почему я не вижу красоты жизни
|
| Somebody I trusted, trusted
| Кто-то, кому я доверял, доверял
|
| Somebody I knew quite well
| Кто-то, кого я хорошо знал
|
| Somebody I loved
| Кто-то, кого я любил
|
| But please don’t put out the light
| Но, пожалуйста, не гасите свет
|
| Put out the light, turn the day into night
| Потушите свет, превратите день в ночь
|
| Put out the light, put out light
| Потушить свет, потушить свет
|
| Turn the day into night, turn the day into night
| Преврати день в ночь, преврати день в ночь
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| I got this good old melody
| У меня есть эта старая добрая мелодия
|
| I think it’s makin' me blue only
| Я думаю, это делает меня только синим
|
| Then I hear the symphony
| Затем я слышу симфонию
|
| That’s what I get and
| Это то, что я получаю и
|
| That’s what’s been taken out, the best of me
| Это то, что было удалено, лучшее во мне
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Why should I hurry? | Зачем мне спешить? |
| I do the best I can
| Я делаю все, что могу
|
| Do what I do and I hope you understand
| Делай то, что делаю я, и я надеюсь, ты поймешь
|
| Why can’t I see the beauty of the life?
| Почему я не вижу красоты жизни?
|
| Somebody I trusted
| Кто-то, кому я доверял
|
| Somebody I knew quite well
| Кто-то, кого я хорошо знал
|
| Somebody I loved
| Кто-то, кого я любил
|
| But please don’t put out the light
| Но, пожалуйста, не гасите свет
|
| Put out the light, turn the day into night
| Потушите свет, превратите день в ночь
|
| Turn the day into night, put out light
| Превратите день в ночь, потушите свет
|
| Put out the light, turn the day into night
| Потушите свет, превратите день в ночь
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Please don’t, somebody I trusted
| Пожалуйста, не надо, кто-то, кому я доверял
|
| Somebody I knew quite well
| Кто-то, кого я хорошо знал
|
| Somebody I loved
| Кто-то, кого я любил
|
| But please don’t
| Но, пожалуйста, не
|
| please don’t put out the light
| Пожалуйста, не тушите свет
|
| Put out the light
| Потушить свет
|
| Hey, hey, hey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Put out the light, don’t put out the light, yeah
| Погаси свет, не гаси свет, да
|
| Put out the light, don’t put out the light, yeah
| Погаси свет, не гаси свет, да
|
| Put out the light, don’t put out the light, yeah | Погаси свет, не гаси свет, да |