Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il n' y a pas d'amour heureux, исполнителя - Georges Brassens.
Дата выпуска: 16.09.2011
Язык песни: Французский
Il n' y a pas d'amour heureux(оригинал) |
Rien n’est jamais acquis à l’homme. |
Ni sa force |
Ni sa faiblesse ni son coeur. |
Et quand il croit |
Ouvrir ses bras son ombre est celle d’une croix |
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie |
Sa vie est un étrange et douloureux divorce |
Il n’y a pas d’amour heureux |
Sa vie elle ressemble à ces soldats sans armes |
Qu’on avait habillés pour un autre destin |
È quoi peut leur servir de ce lever matin |
Eux qu’on retrouve au soir désoeuvrés incertains |
Dites ces mots ma vie et retenez vos larmes |
Il n’y a pas d’amour heureux |
Mon bel amour mon cher amour ma déchirure |
Je te porte en moi comme un oiseau blessé |
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer |
Répétant après moi les mots que j’ai tressés |
Et qui pour tes grands yeux tout aussitút moururent |
Il n’y a pas d’amour heureux |
Le temps d’aprendre à vivre il est déjà trop tard |
Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l’unisson |
Ce qu’il faut de malheur pour la moindre chanson |
Ce qu’il faut de regrets pour payer un frisson |
Ce qu’il faut de sanglots pour un air de guitare |
Il n’y a pas d’amour heureux |
(The following words are non singed by Nina) |
Il n’y a pas d’amour qui ne soit douleur |
Il n’y a pas d’amour dont on ne soit meurtri |
Il n’y a pas d’amour dont on ne soit flétri |
Et pas plus que de toi l’amour de la patrie |
Il n’y a pas d’amour qui ne vive de pleurs |
Il n’y a pas d’amour heureux |
Mais c’est notre amour à tous les deux |
Нет счастливой любви(перевод) |
Ничто никогда не приобретается человеком. |
Ни его сила |
Ни его слабости, ни его сердца. |
И когда он верит |
Раскройте руки, его тень - это крест |
И когда он думает, что сжимает свое счастье, он раздавливает его. |
Ее жизнь - странный и болезненный развод |
Нет счастливой любви |
В своей жизни она похожа на этих безоружных солдат |
Что мы оделись для другой судьбы |
Что они могут использовать этим утром, чтобы проснуться? |
Те, кого мы находим вечером бездействующими, неуверенными |
Скажи эти слова моей жизни и сдерживай свои слезы |
Нет счастливой любви |
Моя прекрасная любовь, моя дорогая любовь, мое горе |
Я ношу тебя внутри себя, как раненую птицу |
И те, кто не знает, смотрят, как мы проходим |
Повторяя за мной слова, которые я сплела |
И кто за твои большие глаза сразу умер |
Нет счастливой любви |
Время научиться жить уже слишком поздно |
Пусть наши сердца плачут в ночи в унисон |
Что нужно для наименьшей песни |
Что нужно сожалеть, чтобы платить острые ощущения |
Что нужно, чтобы рыдать для гитарной мелодии |
Нет счастливой любви |
(Следующие слова не спеты Ниной) |
Нет любви без боли |
Нет любви, которая не ранит |
Нет любви, которая не увянет |
И не больше, чем от тебя любовь к отечеству |
Нет любви, которая не живет слезами |
Нет счастливой любви |
Но это наша любовь к обоим |