| Stop stalling, make a name for yourself. | Довольно тормозить, сделай себе имя! |
| Boy you better put that pen to paper and charm your way out. | Парень, тебе лучше взять ручку и написать на бумаге, как очарователен будет твой уход. |
| If you talk you better walk you better back your shit up | Когда ты начинаешь говорить, лучше пойди погуляй, лучше забери этот отстой назад, |
| With more than good hooks while you're all under the gun | С большим, чем просто хорошие руки, до тех пор, пока вы все на мушке. |
| | |
| Start talking "a sensationalist" | Употребляй слово «сенсуалист»! |
| Oh he's slightly clever to just a certain extent | Или он вряд ли умён до такой степени... |
| If you talk you better walk you better keep your mouth shut | Когда ты начинаешь говорить, лучше пойди погуляй, лучше держи рот на замке. |
| With more than good hooks while you're all under the gun | С большим, чем просто хорошие руки, до тех пор, пока вы все на мушке. |
| | |
| (Panic!: meet the press) | |
| It's time for us to take a chance | Вот и наш черёд попытать счастье, |
| It's time for us to take a chance | Вот и наш черёд… |
| | |
| (Panic!: meet the press) | |
| It's time for us to take a chance | Вот и наш черёд попытать счастье, |
| It's time for us... | Вот и наш черёд… |
| | |
| Well we're just a wet dream for the webzine, | Что ж, мы всего лишь слезливая мечта из сетевых журналов, |
| Make us it, make us hip, make us scene | Такими нас сделало это, такими нас сделали наши достоинства, такими нас сделала сцена. |
| Or shrug us off your shoulders | Может, пожмёшь плечами и выкинешь нас из головы? |
| Don't approve a single word that we wrote | Не стоит одобрять каждое слово, написанное нами. |
| | |
| Well we're just a wet dream for the webzine, | Что ж, мы всего лишь слезливая мечта из сетевых журналов, |
| Make us it, make us hip, make us scene | Такими нас сделало это, такими нас сделали наши достоинства, такими нас сделала сцена. |
| Or shrug us off your shoulders | Может, пожмёшь плечами и выкинешь нас из головы? |
| Don't approve a single word that we wrote | Не стоит одобрять каждое слово, написанное нами. |
| | |
| I'm burning and I'm blacking my lungs | Я горю, от этого чернеют мои лёгкие. |
| Boy you know it feels good with fire back on your tongue | Парень, знаешь, как это приятно, когда огнём возвращается на твой язык? |
| If you talk you better walk you better back your shit up | Когда ты начинаешь говорить, лучше пойди погуляй, лучше забери этот отстой назад, |
| With more than good hooks while you're all under the gun | С большим, чем просто хорошие руки, до тех пор, пока вы все на мушке. |
| | |
| Start talking "a sensationalist" | Употребляй слово «сенсуалист»! |
| Oh he's slightly clever to just a certain extent | Или он вряд ли умён до такой степени... |
| Well keep quiet let us sing like the doves | Так что соблюдайте тишину, и мы запоём, подобно голубкам, |
| Then decide if it's done with purpose or lack thereof. | А позже решим, получилось ли это в тему, или же это провал. |
| | |
| Just for the record, | Просто для протокола: |
| The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: | Погода сегодня слегка пронизана сарказмом, вполне ожидаемо: |
| A. Indifference or | А) Безразличие или |
| B. Disinterest in what the critics say | Б) Равнодушие к тому, что говорят критиканы. |
| | |
| It's time for us to take a chance | Вот и наш черёд попытать счастье, |
| It's time for us... | Вот и наш черёд… |
| | |
| Well we're just a wet dream for the webzine, | Что ж, мы всего лишь слезливая мечта из сетевых журналов, |
| Make us it, make us hip, make us scene | Такими нас сделало это, такими нас сделали наши достоинства, такими нас сделала сцена. |
| Or shrug us off your shoulders | Может, пожмёшь плечами и выкинешь нас из головы? |
| Don't approve a single word that we wrote | Не стоит одобрять каждое слово, написанное нами. |
| | |
| Well we're just a wet dream for the webzine, | Что ж, мы всего лишь слезливая мечта из сетевых журналов, |
| Make us it, make us hip, make us scene | Такими нас сделало это, такими нас сделали наши достоинства, такими нас сделала сцена, |
| Or shrug us off your shoulders | Может, пожмёшь плечами и выкинешь нас из головы? |
| Don't approve a single word that we wrote | Не стоит одобрять каждое слово, написанное нами. |
| | |
| Just for the record, | Просто для протокола: |
| The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: | Погода сегодня слегка пронизана сарказмом, вполне ожидаемо: |
| A. Indifference or | А) Безразличие или |
| B. Disinterest in what the critics say | Б) Равнодушие к тому, что говорят критиканы. |
| | |
| Well we're just a wet dream for the webzine, | Что ж, мы всего лишь слезливая мечта из сетевых журналов, |
| Make us it, make us hip, make us scene | Такими нас сделало это, такими нас сделали наши достоинства, такими нас сделала сцена, |
| Or shrug us off your shoulders | Может, пожмёшь плечами и выкинешь нас из головы? |
| Don't approve a single word that we wrote | Не стоит одобрять каждое слово, написанное нами. |
| | |
| Well we're just a wet dream for the webzine, | Что ж, мы всего лишь слезливая мечта из сетевых журналов, |
| Make us it, make us hip, make us scene | Такими нас сделало это, такими нас сделали наши достоинства, такими нас сделала сцена. |
| Or shrug us off your shoulders | Может, пожмёшь плечами и выкинешь нас из головы? |
| Don't approve a single word that we wrote | Не стоит одобрять каждое слово, написанное нами. |
| | |
| Just for the record, | Просто для протокола: |
| The weather today is slightly sarcastic with a good chance of: | Погода сегодня слегка пронизана сарказмом, вполне ожидаемо: |
| A. Indifference or | А) Безразличие или |
| B. Disinterest in what the critics say | Б) Равнодушие к тому, что говорят критиканы. |
| | |