| Ate breakfast with my ex, dead bitch
| Позавтракал с моей бывшей, мертвой сукой
|
| Now she text me in the afterlife while I take a shit
| Теперь она пишет мне в загробной жизни, пока я сру
|
| Brush my teeth with a brick, shower in a bunker
| Чистить зубы кирпичом, принимать душ в бункере
|
| Afterparty at the crib, we only huffing duster
| Афтерпати в кроватке, мы только пыхтем тряпку
|
| Yelling in a telephone under the covers
| Кричать в телефон под одеялом
|
| Slipped in the shower; | Поскользнулся в душе; |
| now, the light’ll take me under
| Теперь свет поглотит меня
|
| Dapped in the head, shirt turns red
| Обмотанная голова, рубашка краснеет
|
| In the garden with the snakes; | В саду со змеями; |
| now, I’m living and dead
| теперь я живу и мертв
|
| In a world with no Ant, who the fuck needs friends?
| Кому, черт возьми, нужны друзья в мире без муравья?
|
| I got a million brain problems, and my bitch is probably all of them
| У меня миллион проблем с мозгом, и моя сука, наверное, все из них
|
| Tryna be down, well he probably could
| Попробуй упасть, ну, он, наверное, мог
|
| But that bitch just a little too Hollywood
| Но эта сука слишком голливудская
|
| Took about a pound of the Charlie 'fore the party good
| Взял около фунта Чарли перед вечеринкой
|
| He ain’t never seen a brick; | Он никогда не видел кирпича; |
| they shot him where he stood (Step off!)
| они застрелили его там, где он стоял (отойди!)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up (Step!)
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование (Шаг!)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up (Shh)
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование (Shh)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Drugs! | Наркотики! |
| (Drugs!) Drugs! | (Наркотики!) Наркотики! |
| (Drugs!) Drugs! | (Наркотики!) Наркотики! |
| (Drugs!) Drugs! | (Наркотики!) Наркотики! |
| (Drugs!)
| (Наркотики!)
|
| She take another shot, and then she give another hug
| Она делает еще один выстрел, а затем еще раз обнимает
|
| She feelin' really snug like a rug who under a bug
| Она чувствует себя очень уютно, как ковер под клопом
|
| Or maybe she meant the opposite, Molly did and she coppin' it
| Или, может быть, она имела в виду обратное, Молли сделала, и она это сделала.
|
| Selfie photo, she croppin' it; | Селфи-фото, она обрезает его; |
| since they askin', she poppin' it
| так как они спрашивают, она выскакивает
|
| Self-control, yeah, she lockin' it all away; | Самоконтроль, да, она все запирает; |
| thong, she rockin' it
| стринги, она зажигает
|
| Showin' she lonely only to end up alone and clockin' it
| Показывая, что она одинока, только для того, чтобы в конечном итоге остаться в одиночестве и зафиксировать это.
|
| (Party, party, party, party, party) And she ain’t stoppin' it
| (Вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка, вечеринка) И она не останавливается
|
| Next morning, time for work, she still asleep
| На следующее утро пора на работу, она еще спит
|
| 'Bout to lose her job, and it’s the third time this week
| «Вот-вот потеряет работу, и это уже третий раз на этой неделе.
|
| She tryna make that paper on the web showin' her feet to them creeps
| Она пытается сделать эту статью в Интернете, показывая свои ноги этим ползаниям
|
| Ain’t she sweet, now he askin' her to meet
| Разве она не милая, теперь он просит ее встретиться
|
| At a club, 42nd and Whitelock
| В клубе, 42-й и Уайтлок
|
| Now he got her cornered, tryna show her white cock (Come here, baby!)
| Теперь он загнал ее в угол, пытаясь показать ее белый член (иди сюда, детка!)
|
| She wear a smile, and then she touch it for a while
| Она носит улыбку, а затем некоторое время прикасается к ней
|
| While he pullin' out that pipe and he fillin' it with that white rock
| Пока он вытаскивает эту трубу и наполняет ее этим белым камнем
|
| He tryin' to fill her ass while he feelin' it all cracked out
| Он пытается набить ей задницу, пока чувствует, что все вышло из строя
|
| Stab, she pulls a katana that’s Dolce Gabbana
| Удар, она вытаскивает катану, это Дольче Габбана
|
| And blood’s everywhere, nigga, back up, ah
| И кровь повсюду, ниггер, поддержи, ах
|
| Tryna be down, well he probably could
| Попробуй упасть, ну, он, наверное, мог
|
| But that bitch just a little too Hollywood
| Но эта сука слишком голливудская
|
| Took about a pound of the Charlie 'fore the party good
| Взял около фунта Чарли перед вечеринкой
|
| He ain’t never seen a brick; | Он никогда не видел кирпича; |
| they shot him where he stood (Step off!)
| они застрелили его там, где он стоял (отойди!)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up (Step!)
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование (Шаг!)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up (Shh)
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование (Shh)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Fake red shit on them hot cheese sticks
| Поддельное красное дерьмо на палочках горячего сыра
|
| From the corner store, pocket full of loosies and a Cherry Coke
| Из магазина на углу, карман, полный луси и вишневой колы
|
| Red nose like a pit, wipes that on the sleeve
| Красный нос как яма, вытирает об рукав
|
| Back to the counter, pop clip, empty the drawer, leave
| Вернитесь к прилавку, вставьте зажим, освободите ящик, уходите.
|
| House packed from the front door to the back door, can’t breathe
| Дом забит от входной двери до задней двери, не могу дышать
|
| Loud pack lit out back in the backyard, that weed
| Громкая стая зажглась на заднем дворе, эта травка
|
| Smellin' the clothes under the skin, fuck up the flow, bitch goin' in
| Пахнет одеждой под кожей, к черту поток, сука идет
|
| She twerkin' alone, you don’t wanna touch her
| Она тверкает одна, ты не хочешь ее трогать
|
| She probably could bite your face off in a minute
| Она, наверное, могла бы откусить тебе лицо за минуту
|
| She hittin' them bath salts, like it was exfoliating
| Она бьет их солью для ванн, как будто это отшелушивает.
|
| It’s no more glasses cause the shits keep breaking
| Это больше не очки, потому что дерьмо продолжает ломаться
|
| Get your rake up, step up, pour up, burn up
| Поднимите свои грабли, поднимитесь, налейте, сожгите
|
| Hold up, shit, you already know
| Подожди, дерьмо, ты уже знаешь
|
| Turn up, turn up, turn up
| Поднимись, поднимись, поднимись
|
| So when the eyes look marble, that’s the code
| Итак, когда глаза выглядят мраморными, это код
|
| And the rain is comin' down again
| И дождь снова идет
|
| Under the porchlight it glows, it burns when it hits the skin
| В свете крыльца он светится, он горит, когда попадает на кожу
|
| Cleans the soul they say, but why would you listen to them?
| Говорят, очищает душу, но зачем их слушать?
|
| Just get a new one, like a white tee
| Просто купите новую, например, белую футболку.
|
| At the corner store, they got 'em two for ten
| В магазине на углу они купили их два за десять.
|
| Tryna be down, well he probably could
| Попробуй упасть, ну, он, наверное, мог
|
| But that bitch just a little too Hollywood
| Но эта сука слишком голливудская
|
| Took about a pound of the Charlie 'fore the party good
| Взял около фунта Чарли перед вечеринкой
|
| He ain’t never seen a brick; | Он никогда не видел кирпича; |
| they shot him where he stood (Step off!)
| они застрелили его там, где он стоял (отойди!)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up (Step!)
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование (Шаг!)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up (Shh)
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование (Shh)
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up
| Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование
|
| Back up, back up, back up, back up, back up | Резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование, резервное копирование |