| Quien podrá quererte como yo te quiero, amor
| Кто может любить тебя, как я люблю тебя, люблю
|
| Quien pregunto, quien podrá quererte como yo Siempre lo decías y me atabas a tu piel
| Кто спросил, кто мог любить тебя, как я, ты всегда говорил это и привязывал меня к своей коже
|
| Con ramos de besos y escuchabamos caer
| С букетами поцелуев и мы слушали осень
|
| Sobre los techos de zinc
| На цинковых крышах
|
| Lluvias de otoño en abril
| Осенние дожди в апреле
|
| Tengo esa nostalgia de domingo por llover
| У меня ностальгия по воскресеньям по дождю
|
| De guitarra rota
| сломанная гитара
|
| De oxidado carrousel
| ржавой карусели
|
| Ay, Alelí, pobre de mí
| О, Алели, бедный я
|
| Yo te desnudaba para ver como era el mar
| Я раздел тебя, чтобы увидеть, что такое море
|
| Y el mar se enredaba mis deseos de volar
| И море опутало мое желание летать
|
| Ibamos tan lejos que olvidabamos volver
| Мы зашли так далеко, что забыли вернуться
|
| Nos traia el angel ciego del amanecer
| Слепой ангел рассвета принес нам
|
| Y se acostaba a tus pies
| И лягу к твоим ногам
|
| Como un gatito siames
| как сиамский котенок
|
| Tengo esa nostalgia de domingo por llover
| У меня ностальгия по воскресеньям по дождю
|
| De guitarra rota de oxidado carrousel
| От сломанной гитары до ржавой карусели
|
| Ay, Alelí, pobre de mí
| О, Алели, бедный я
|
| Esta noche quiero que bailemos otra vez
| Сегодня вечером я хочу, чтобы мы снова танцевали
|
| La cancion que el viento nos cantaba en el ayer
| Песня, которую пел нам вчера ветер
|
| Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar
| Вы уже будете знать, черт возьми, как это сделать, чтобы принять
|
| Que baile en mi celda con tu sombra sin parar
| Что я танцую в своей камере с твоей тенью без остановки
|
| Como he podido matar a quien me hacía soñar
| Как я мог убить того, кто заставил меня мечтать
|
| Tengo esa nostalgia de domingo por llover
| У меня ностальгия по воскресеньям по дождю
|
| De guitarra rota de oxidado carrousel
| От сломанной гитары до ржавой карусели
|
| Ay, Alelí, pobre de mí | О, Алели, бедный я |