Перевод текста песни Bailando Con Tu Sombra (alelí) - Victor Heredia

Bailando Con Tu Sombra (alelí) - Victor Heredia
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bailando Con Tu Sombra (alelí) , исполнителя -Victor Heredia
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:09.01.2008
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Bailando Con Tu Sombra (alelí) (оригинал)Bailando Con Tu Sombra (alelí) (перевод)
Quien podrá quererte como yo te quiero, amor Кто может любить тебя, как я люблю тебя, люблю
Quien pregunto, quien podrá quererte como yo Siempre lo decías y me atabas a tu piel Кто спросил, кто мог любить тебя, как я, ты всегда говорил это и привязывал меня к своей коже
Con ramos de besos y escuchabamos caer С букетами поцелуев и мы слушали осень
Sobre los techos de zinc На цинковых крышах
Lluvias de otoño en abril Осенние дожди в апреле
Tengo esa nostalgia de domingo por llover У меня ностальгия по воскресеньям по дождю
De guitarra rota сломанная гитара
De oxidado carrousel ржавой карусели
Ay, Alelí, pobre de mí О, Алели, бедный я
Yo te desnudaba para ver como era el mar Я раздел тебя, чтобы увидеть, что такое море
Y el mar se enredaba mis deseos de volar И море опутало мое желание летать
Ibamos tan lejos que olvidabamos volver Мы зашли так далеко, что забыли вернуться
Nos traia el angel ciego del amanecer Слепой ангел рассвета принес нам
Y se acostaba a tus pies И лягу к твоим ногам
Como un gatito siames как сиамский котенок
Tengo esa nostalgia de domingo por llover У меня ностальгия по воскресеньям по дождю
De guitarra rota de oxidado carrousel От сломанной гитары до ржавой карусели
Ay, Alelí, pobre de mí О, Алели, бедный я
Esta noche quiero que bailemos otra vez Сегодня вечером я хочу, чтобы мы снова танцевали
La cancion que el viento nos cantaba en el ayer Песня, которую пел нам вчера ветер
Ya sabrá el infierno como hacer para aceptar Вы уже будете знать, черт возьми, как это сделать, чтобы принять
Que baile en mi celda con tu sombra sin parar Что я танцую в своей камере с твоей тенью без остановки
Como he podido matar a quien me hacía soñar Как я мог убить того, кто заставил меня мечтать
Tengo esa nostalgia de domingo por llover У меня ностальгия по воскресеньям по дождю
De guitarra rota de oxidado carrousel От сломанной гитары до ржавой карусели
Ay, Alelí, pobre de míО, Алели, бедный я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: