| Suchend geht der Blick des alten Mannes
| Старик испытующе смотрит
|
| Die Brandung auf und ab
| Прибой вверх и вниз
|
| Erinnert sich an’s Töten
| Помнит убийство
|
| Und an das Kind das in ihm starb
| И ребенку, который умер внутри него
|
| Die Segel peitschen an dem bitterkaltem Wind
| Паруса хлещут на холодном ветру
|
| Sein Schrei bleibt ungehört
| Его крик остается неслышимым
|
| Wo die andern sind
| Где остальные
|
| Dort bei den Brücken erwacht ein alter Traum zu leben
| Там у мостов оживает давняя мечта
|
| Er hält sich am Seil des Ankers fest
| Он держится за веревку якоря
|
| Lächelnd kriecht der Kopf des alten Mannes
| Улыбаясь, голова ползет у старика
|
| In dem Kissen hin und her
| Взад и вперед в подушке
|
| Er liegt in Engelsarmen
| Он лежит в ангельских руках
|
| Unter sich das kriegerische Meer
| Под воинственным морем
|
| Schleier legen sich um ihn
| Завесы падают вокруг него
|
| Wie eine warme Haut
| Как теплая кожа
|
| Träumt seinen Traum und sein Schiff geht an Land
| Снится его мечта, и его корабль выходит на берег
|
| …und sein Schiff geht an Land
| ...и его корабль выходит на берег
|
| Schleier legen sich um ihn
| Завесы падают вокруг него
|
| Wie eine warme Haut
| Как теплая кожа
|
| Träumt seinen Traum und sein Schiff geht an Land
| Снится его мечта, и его корабль выходит на берег
|
| Dort bei den Brücken erwacht ein alter Traum zu leben
| Там у мостов оживает давняя мечта
|
| Er hält sich am Seil des Ankers fest
| Он держится за веревку якоря
|
| Dort bei den Brücken sah er seine Männer gehn
| Там у мостов он увидел своих людей, идущих
|
| Verloren gehn
| свали
|
| Der Kindheit schönes Nest
| Красивое гнездышко детства
|
| Dort bei den Brücken sah er seine Männer gehn
| Там у мостов он увидел своих людей, идущих
|
| Verloren gehn
| свали
|
| Der Kindheit schönes Nest | Красивое гнездышко детства |