Перевод текста песни Je t'aime mélancolie - Mylène Farmer, Laurent Boutonnat

Je t'aime mélancolie - Mylène Farmer, Laurent Boutonnat
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'aime mélancolie , исполнителя -Mylène Farmer
Песня из альбома Dance Remixes
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1991
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиPolydor France
Je t'aime mélancolie (оригинал)Я люблю тебя меланхолия (перевод)
J’ai comme une envie у меня есть желание
De voir ma vie au lit Чтобы увидеть мою жизнь в постели
Comme une idée fixe как навязчивая идея
Chaque fois que l’on me dit Каждый раз, когда мне говорят
La plaie c’est ça: Чума это:
C’est qu’elle pousse trop vite Это то, что она растет слишком быстро
La mauvaise herbe nuit Ночь сорняков
C’est là qu’il me vient une idée: Тут мне приходит в голову мысль:
Pouvoir m’apitoyer Чтобы можно было пожалеть меня
C’est bien ma veine это моя вена
Je souffre en douce я страдаю нежно
J’attends ma peine жду своего приговора
Sa bouche est si douce Ее рот такой сладкий
J’ai comme une envie у меня есть желание
De voir ma vie au lit Чтобы увидеть мою жизнь в постели
Comme une idée triste Как грустная идея
Qui me poursuit la nuit (la nuit, la nuit) Кто преследует меня ночью (ночью, ночью)
Je savoure la nuit я наслаждаюсь ночью
L’idée d'éternité Идея вечности
La mauvaise herbe nuit Ночь сорняков
Car elle ne meurt jamais Потому что она никогда не умирает
Quand tout est gris Когда все серое
La peine est mon amie Печаль мой друг
Un long suicide acide Длинное кислотное самоубийство
Je t’aime mélancolie я люблю тебя меланхолия
Sentiment qui Чувство, что
Me mène à l’infini Уносит меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir Смесь худшего, моего желания
Je t’aime mélancolie я люблю тебя меланхолия
Quand tout est gris Когда все серое
La peine est mon amie Печаль мой друг
J’ai l'âme humide aussi у меня тоже мокрая душа
Tout mon être chavire Все мое существо переворачивается
Oh viens je t’en prie О, давай, пожалуйста
C’est ton amie aussi Она тоже твой друг
C’est l'élixir de mes délires Это эликсир моих заблуждений
Je t’aime mélancolie я люблю тебя меланхолия
J’ai comme une envie у меня есть желание
De voir ma vie en l’air Чтобы увидеть мою жизнь в воздухе
Chaque fois que l’on me dit Каждый раз, когда мне говорят
C’est de la mauvaise herbe это травка
Et moi je dis: И я сказал:
Qu’une sauvage née Чем прирожденный дикарь
Vaut bien d'être estimée Стоит почитать
Après tout elle fait souvent la nique Ведь она часто шутит
Aux (trop bien) cultivées, et toc ! Для (слишком хорошо) культурных, и так!
C’est bien ma veine это моя вена
Je souffre en douce я страдаю нежно
J’attends ma peine жду своего приговора
Sa bouche est si douce Ее рот такой сладкий
J’ai comme une idée у меня есть идея
De la moralité Мораль
Comme une idée triste Как грустная идея
Mais qui ne meurt jamais Но кто никогда не умирает
En somme c’est ça: Короче, вот это:
Pour plaire aux jaloux Чтобы угодить ревнивому
Il faut être ignorée Должен быть проигнорирован
Mais là, mais là, mais là, pour le coup Но там, но там, но там, на этот раз
C’est Dieu qui m’a plantée, alors? Значит, меня посадил Бог?
Quand tout est gris Когда все серое
La peine est mon amie Печаль мой друг
Un long suicide acide Длинное кислотное самоубийство
Je t’aime mélancolie я люблю тебя меланхолия
Sentiment qui Чувство, что
Me mène à l’infini Уносит меня в бесконечность
Mélange du pire, de mon désir Смесь худшего, моего желания
Je t’aime mélancolie я люблю тебя меланхолия
Quand tout est gris Когда все серое
La peine est mon amie Печаль мой друг
J’ai l'âme humide aussi у меня тоже мокрая душа
Tout mon être chavire Все мое существо переворачивается
Oh viens je t’en prie О, давай, пожалуйста
C’est ton amie aussi Она тоже твой друг
C’est l'élixir de mes délires Это эликсир моих заблуждений
Je t’aime mélancolieя люблю тебя меланхолия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии:

08.10.2020

Классный клип

Другие песни исполнителя: