The streets are wet | Мокрые улицы, |
The lights have yet | Фонари не успели еще |
To shed their darkened luster on the scene | Пролить на них свой мрачный глянец. |
- | - |
My skirt's too short | Моя юбка слишком коротка, |
My tights are run | На колготках стрелка, |
These new heels are killing me | Эти новые шпильки просто убивают меня. |
- | - |
A second pack of cigarettes | Вторая пачка сигарет, |
It's a slow night, but there's time yet | Эта неторопливая ночь, времени достаточно. |
Here comes the john from his other life | Едет клиент из своей другой жизни, |
He may be driving to his wife | Возможно, он едет к своей жене. |
But he slowed down, take a look | Но он притормозит, кинет взгляд, |
I've learned to read them just like books | Я научилась читать их, как книги. |
It's already half past ten | Уже половина одиннадцатого, |
But they'll be back again | Но они еще вернутся. |
- | - |
Head lights in a rainy street | Свет от фар на дождливой улице, |
I checked, made sure it's not the heat | Я проверяю, чтобы убедиться, не коп ли это. |
I wink, I smile, I wave my hand | Я подмигиваю, улыбаюсь, машу рукой. |
He stops, he seems to understand | Он остановился, видимо, он догадался |
A small transaction we must meet | О небольшой сделке, которую нам предстоит совершить: |
I tell him that my heart will break | Я говорю ему, что мое сердце будет разбито, |
If he's not a generous man | Если он не окажется щедрым мужчиной. |
I step into his van | Вхожу в его фургон. |
- | - |
They say the first's the hardest trick | Они говорят, что первый раз — самый сложный, |
But after that it's just a matter of logic | А дальше это лишь изученный алгоритм: |
They have the money I have the time | У них есть деньги, у меня — время. |
Being pretty's my only crime | Быть красивой — мое единственное преступление. |
Ask what future do I see | Спросите, какое будущее я вижу? |
I say it's really up to me | Отвечу, что все зависит от меня. |
I don't need forgiving | Я не нуждаюсь в прощении, |
I'm just making a living | Я зарабатываю на жизнь. |
- | - |
Don't judge me | Не осуждай меня, |
You could be me in another life | Ты мог бы быть мной в прошлой жизни, |
In another set of circumstances | При другом стечении обстоятельств. |
- | - |
Don't judge me | Не осуждай меня, |
One more night | Еще одну ночь, |
I'll just have to take my chances | Я попытаю счастье, |
For tomorrow we'll see | Ну а завтра мы посмотрим. |
- | - |
A friend of mine, he wound up dead | Мой друг, он мертв, |
His dress is stained with color red | Его одежда окрасилась красным. |
The next of kin, no fixed abode | Ни семьи, ни дома, |
Another victim on this road | Еще одна жертва на этой дороге. |
The police just carted him away | Полиция только что унесла его тело, |
But someone took his place next day | Но на следующий день кто-то займет его место. |
He's home by Thanksgiving | Он был дома ко Дню Благодарения, |
But not with the living | Но лишенный жизни. |
- | - |
Don't judge me | Не осуждай меня, |
You could be me in another life | Ты мог бы быть мной в прошлой жизни, |
In another set of circumstances | При другом стечении обстоятельств. |
- | - |
Don't judge me | Не осуждай меня, |
One more night | Еще одну ночь, |
I'll just have to take my chances | Я попытаю счастье... |
- | - |
I know it's just not in my plan | Я знаю, это не в моих планах, |
For someone to care who I am | Чтобы кто-то заинтересовался мной. |
- | - |
I walk in the streets for money | Я на улице ради денег, |
It's the business of love, hey honey, come on! | Это бизнес любви: "Эй, милый, ну же! |
Don't leave me lonely, don't leave me sad | Не покидай меня, не расстраивай, |
I'll be the sweetest five minutes you'll ever have | Это будут самые сладкие пять минут в твоей жизни". |
- | - |
Don't judge me | Не осуждай меня, |
You could be me in another life | Ты мог бы быть мной в прошлой жизни, |
In another set of circumstances | При другом стечении обстоятельств. |
- | - |
Don't judge me | Не осуждай меня, |
One more night | Еще одну ночь, |
I'll just have to take my chances | Я попытаю счастье, |
And tomorrow we'll see | Ну а завтра мы посмотрим. |