| Nigga it’s, B-M, J-R, Weezy baby
| Ниггер, это Б-М, Джей-Р, Визи, детка.
|
| Tryna see him, naw, he need to even eighty (shut yo chips up)
| Пытаюсь увидеть его, нет, ему нужно даже восемьдесят (заткнись)
|
| And, I ain’t speakin G’s, I’m talkin M
| И я не говорю G, я говорю M
|
| And I’m walkin like a pimp in (piiiiiimp) them all street tims
| И я хожу как сутенер в (piiiiimp) их всех уличных тимов
|
| Man shorty got more green than a Boston Gems
| Коротышка стал более зеленым, чем бостонские драгоценные камни
|
| Green (?), they don’t cost in rims
| Зеленые (?), в ободах не стоят
|
| Wayne appear, nigga put a walls in ya ear
| Появляется Уэйн, ниггер ставит стены тебе в ухо
|
| Let ya know a fuckin boss up in here
| Дай мне знать, черт возьми, босс здесь
|
| How much it cost for this here?
| Сколько это стоит здесь?
|
| How much it cost for this year?
| Сколько это стоит в этом году?
|
| Cuz Me and Stunna bout to buy it
| Потому что я и Stunna собираются его купить.
|
| Put yo spoons down, Cash Money off the diet
| Положите свои ложки, наличные деньги с диеты
|
| I pass in a ride on triot, that’s traze
| Я езжу на триоте, это тразе
|
| But those who was in the days when the teachers was on that pay
| Но те, кто был во времена, когда учителя были на этой плате
|
| I’m raise in the cajun cage, with a bit of amazing grace
| Я вырос в каджунской клетке с удивительной грацией
|
| And prone to move coke at a amazing pace
| И склонен перемещать кокс в удивительном темпе
|
| Man my daddy super Dave, let’s race it
| Чувак, мой папа супер Дэйв, давай погоняем
|
| Real not have me, B I’ma win it, I’m a champ
| На самом деле меня нет, я выиграю, я чемпион
|
| In the ghetto life, I’m a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
| В жизни гетто я гетто буооооо (геттооооооо)
|
| Livin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
| Живу в гетто, на улицах гетто
|
| (Somebody tell me what’s crackin before)
| (Кто-нибудь скажет мне, что раньше ломалось)
|
| I’m a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
| Я жизнь в гетто, в любую секунду я могу взорвать ууууууп
|
| For ghetto me, and you best to be watchin me
| Для меня гетто, и тебе лучше смотреть на меня
|
| Ghetto, ghetto, Ghetto Life
| Гетто, гетто, жизнь в гетто
|
| Aye, aye, holla at me T-Keez, T-Keezy, Birdman, Birdman
| Да, да, окликните меня, Ти-Киз, Ти-Кизи, Бёрдмэн, Бёрдмэн
|
| See I ride in them shake (34's) when I’m pimpin these hoes (beyotch!)
| Смотри, я катаюсь в них, трясусь (34-е), когда я прокачиваю эти мотыги (бейотч!)
|
| It’s just that, (TQ:Sunshine City!) when I’m smokin that dro
| Это просто (TQ: Саншайн Сити!), когда я курю эту дрянь
|
| When it comes to this ice, real livin his life
| Когда дело доходит до этого льда, он живет своей жизнью
|
| Get moeny, pimpin hoes, with these ghetto type
| Получите монеты, мотыги-сутенеры, с этим типом гетто
|
| Nigga check the background, I got O.G. | Ниггер, проверь предысторию, у меня О.Г. |
| stripe
| полоса
|
| Just a hoodrich nigga flippin birds on a bike
| Просто богатые ниггеры-флиппины на велосипеде
|
| Not survive in this world with guns, pahs, and knifes
| Не выжить в этом мире с ружьями, пахами и ножами
|
| Pour out, a lil' liquor, mami lost her life
| Налей, ликер, мами потеряла жизнь
|
| All my niggas in the penitentiary holdin that life
| Все мои ниггеры в пенитенциарной тюрьме в этой жизни
|
| See I’m stunnin for my niggas with this chromed out pipes
| Смотрите, я потрясен для своих нигеров с этими хромированными трубами
|
| This swish interry foreign german lifes (beyotch)
| Этот swish interry зарубежные немецкие жизни (beyotch)
|
| And I keep this big toolie just protect my ice (holla at me nigga)
| И я держу этот большой инструмент, просто защищаю мой лед (кричите на меня, ниггер)
|
| I act, a damn fool, when I’m full of that white (absolute beyotch)
| Я притворяюсь, чертов дурак, когда я полон этого белого (абсолютный бейотч)
|
| But it’s the Birdman daddy with these ghe-tto stripes
| Но это папа-птица с этими полосками гетто
|
| Ghe-tto hood (Uptown), Ghe-tto pipe (9 Millimeter)
| Капюшон гетто (окраина города), трубка гетто (9 миллиметров)
|
| Ghe-tto walk (yeah), With my ghe-tto life (Beyotch)
| Ге-тто гуляет (да), С моей гетто-жизнью (Бейотч)
|
| In the ghetto life, I’m a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
| В жизни гетто я гетто буооооо (геттооооооо)
|
| Livin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
| Живу в гетто, на улицах гетто
|
| I’m a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
| Я жизнь в гетто, в любую секунду я могу взорвать ууууууп
|
| For ghetto me, and you best to be watchin meeeee
| Для меня гетто, а тебе лучше смотреть на меня
|
| Ghetto, ghetto, I’m a Ghetto Life
| Гетто, гетто, я жизнь гетто
|
| Uh-huh, Diplomats, man listen
| Угу, дипломаты, чувак, слушай
|
| Ayyo the duck just born, I need seven more leaders
| Эй, утка только что родилась, мне нужно еще семь лидеров
|
| C-Five, Fo'-Fum, and a Seven-Fo' fever (what else)
| C-Five, Fo'-Fum и лихорадка Seven-Fo' (что еще)
|
| Act up though I let the Fo' fever leave ya (leave ya)
| Действуй, хотя я позволил лихорадке Фо покинуть тебя (оставить тебя)
|
| Dice game, head crack, Six-Fo' fever (fever)
| Игра в кости, трещина в голове, лихорадка Six-Fo (лихорадка)
|
| When I’m in L.A., I got Six-Fo' fever (fever)
| Когда я в Лос-Анджелесе, у меня лихорадка Six-Fo (лихорадка)
|
| Fever for the flava of a six-foot diva (let 'em know)
| Лихорадка для flava шестифутовой дивы (дайте им знать)
|
| I told the po to feave her, I’m a bouty crook
| Я сказал по бросить ее, я мошенник
|
| Out to juuust, not a chef (?) know how to cook
| Уууууу, а не повар (?) умею готовить
|
| With the piece stocks, cook up the rocks
| С штучными запасами приготовьте камни
|
| Seventh Delenix is hot, I done cook up the block
| Седьмой Деленикс горячий, я приготовил блок
|
| Send Glocks to ya block, out done cook up yo sspotss
| Отправьте Глоки в свой блок, готовьте ваши sspotss
|
| That’s how coke for that cook up his watch (what else though?)
| Вот как кокаин для этого готовит его часы (а что еще?)
|
| I’m one of those, that will look up to Pac (why?)
| Я из тех, кто будет равняться на Пака (почему?)
|
| Cuz when I get pulled over, cook up the cops (damn, follow what)
| Потому что, когда меня остановят, приготовь копов (черт возьми, следи за чем)
|
| All they say is, look at his drop (what else?)
| Все, что они говорят, это посмотреть на его каплю (что еще?)
|
| Hand on my liscence, look at his watch (fuck em)
| Положи мне лицензию, посмотри на его часы (к черту их)
|
| But, thug shit dogg, we down with Baby (baby)
| Но, бандит, дерьмо, мы с Бэби (деткой)
|
| We come through clownin baby (baby)
| Мы проходим через клоуна, детка (детка)
|
| And if we, surrounded babies, ducktape the kids to the wall
| И если мы, окружённые младенцы, приклеим детей скотчем к стене
|
| Then shoot circle all around the baby, Killa!
| Затем стреляйте по кругу вокруг ребенка, Килла!
|
| In the ghetto life, I’m a ghetto boooooy (ghetto booooooy)
| В жизни гетто я гетто буооооо (геттооооооо)
|
| Livin in the ghetto me, in the ghe-tto streeeeeets
| Живу в гетто, на улицах гетто
|
| I’m a ghetto life, any second dogg I can blow uuuuuup
| Я жизнь в гетто, в любую секунду я могу взорвать ууууууп
|
| For ghetto me, and you best to be watchin meeeee
| Для меня гетто, а тебе лучше смотреть на меня
|
| Ghetto, ghetto, In a Ghetto Life
| Гетто, гетто, В жизни гетто
|
| It’s nothin man, Killa!
| Ничего страшного, Килла!
|
| Diplomats, Cash Money
| Дипломаты, наличные деньги
|
| Baby, holla!
| Детка, привет!
|
| Jim Jones, Santana, what’s good, Roc-a-Fella
| Джим Джонс, Сантана, что хорошего, Рок-а-Фелла
|
| (brrrrrrrrr-brrrrrrrr!)
| (брррррррр-бррррррр!)
|
| Birdman
| Бёрдмэн
|
| Fly, to hood near you
| Лети, к капоту рядом с тобой
|
| Then they got 'em cheap (whoo!)
| Затем они получили их дешево (ух!)
|
| (Yeah, ya know, ya know)
| (Да, ты знаешь, ты знаешь)
|
| Get that call out one more time
| Получите этот вызов еще раз
|
| (brrrrrrrr-brrrrrrrrr!) 3x | (бррррррр-брррррррр!) 3x |