| Uh, Killa! | О, Килла! |
| Baby!
| Младенец!
|
| Kanye, this that 1970s Heron flow, huh?
| Канье, это тот поток цапли 1970-х, а?
|
| Yeah, let’s speed it up
| Да, давайте ускорим
|
| Ugh, I’m back in, ugh, ugh
| Тьфу, я вернулся, тьфу, тьфу
|
| They don’t know we finna kill the game this year
| Они не знают, что мы собираемся убить игру в этом году
|
| Killa! | Килла! |
| 'Ye! | 'Вы! |
| C’mon!
| Да брось!
|
| Ayo, street mergers I legislated, the nerve I never hated
| Эй, уличные слияния, которые я узаконил, наглость, которую я никогда не ненавидел
|
| On murders premeditated, absurd! | О преднамеренных убийствах, абсурд! |
| I hesitated
| я колебался
|
| Observe: cock and spray, hit you from a block away
| Наблюдайте: кран и брызги, ударьте вас из блока
|
| Drinking sake on a Suzuki; | пить саке на Suzuki; |
| we in Osaka Bay
| мы в заливе Осака
|
| Playing soccer, stupid, stay in a sucker’s place
| Играешь в футбол, дурак, оставайся на месте лоха
|
| Pluck ya ace, take ya girl, fuck her face
| Вырви туз, возьми девушку, трахни ее лицо
|
| She dealing with Killa so you love her taste
| Она имеет дело с Киллой, так что тебе нравится ее вкус
|
| She swallowing Killa cause she love the taste
| Она глотает Киллу, потому что ей нравится вкус
|
| I got brought up with crooking, kitchen orders that I’m cooking
| Я вырос на кривлянии, кухонные заказы, которые я готовлю
|
| But got caught up with the juxes
| Но попался на juxs
|
| You would’ve thought I was from Brooklyn
| Вы бы подумали, что я из Бруклина
|
| It gets boring just looking
| Становится скучно просто смотреть
|
| Did like Bill Cosby, pouring in the pudding
| Понравился Билл Косби, наливая пудинг
|
| Now the dashboard is wooden from a hard-tangled grammar
| Теперь приборная панель деревянная из-за жестко запутанной грамматики
|
| Interior, inferior, Star-Spangled Banner
| Интерьер, нижнее, Звездное знамя
|
| Car game bananas, mob manning tanners
| Бананы для автомобильных игр, дубильщики с бандитами
|
| Guns everywhere, like the car came with hammers, he’s back
| Повсюду оружие, как будто машина пришла с молотками, он вернулся
|
| They trying to say he (I'm down, down)
| Они пытаются сказать, что он (я подавлен, подавлен)
|
| I hear niggas saying he (I'm down, but not out)
| Я слышу, как ниггеры говорят, что он (я упал, но не вышел)
|
| But our flow is the truest (Oh)
| Но наш поток самый настоящий (О)
|
| The game’s in the nooses (No no)
| Игра в петлях (Нет, нет)
|
| Our girls is the models (Oh)
| Наши девушки модели (О)
|
| They coochies the juiciest (Ooooh)
| Они самые сочные (Оооо)
|
| Yeah, they say he (I'm down, down)
| Да, они говорят, что он (я подавлен, подавлен)
|
| Yeah, they say he (I'm down, but not out)
| Да, говорят, он (я упал, но не вышел)
|
| 'Cause I’m back on my grind (Oh)
| Потому что я снова в деле (О)
|
| Money back on my mind (No no)
| Возврат денег на мой взгляд (Нет, нет)
|
| Ye' and Killa Cam', the world is mine (Oooh)
| Йе и Килла Кэм, мир принадлежит мне (Оооо)
|
| I treat bitches straight up, like Simon Says
| Я отношусь к сукам прямо, как Саймон Сэйс
|
| Open vagina: put ya legs behind ya head
| Открытое влагалище: положи ноги за голову
|
| Cop me Air Ones, hon, lime and red
| Cop me Air Ones, дорогой, лаймовый и красный
|
| You got pets? | У тебя есть домашние животные? |
| Me too: mines are dead, doggy
| Я тоже: мины мертвы, собачка
|
| Fox, minks, gators, that’s necessary
| Лисы, норки, аллигаторы, то что надо
|
| Accessories, my closet’s «Pet Sematary»
| Аксессуары, мой шкаф «Кладбище домашних животных»
|
| I get approached by animal activists
| Ко мне обращаются зоозащитники
|
| I live in a zoo, I run scandals with savages
| Я живу в зоопарке, скандалю с дикарями
|
| All my niggas get together to gather loot
| Все мои ниггеры собираются вместе, чтобы собрать добычу
|
| Bodyguard for what? | Телохранитель для чего? |
| Dog, I’d rather shoot
| Собака, я бы лучше стрелял
|
| I go to war, old Timbs, battered boots
| Я иду на войну, старые Тимбы, потрепанные сапоги
|
| Hand grenade, goggles and a parachute
| Ручная граната, очки и парашют
|
| Y’all don’t even know the name of my flip
| Вы даже не знаете, как называется мой флип
|
| It was Touch Me, Tease Me when Case was the shit
| Это было Touch Me, Tease Me, когда Кейс был дерьмом
|
| You don’t know bout the cases I get:
| Вы не знаете о случаях, которые я получаю:
|
| Court case, briefcase, suitcase, cases of Cris', aaow!
| Судебное дело, портфель, чемодан, дела Криса, аау!
|
| They trying to say he (I'm down, down)
| Они пытаются сказать, что он (я подавлен, подавлен)
|
| I hear niggas saying he (I'm down, but not out)
| Я слышу, как ниггеры говорят, что он (я упал, но не вышел)
|
| But our flow is the truest (Oh)
| Но наш поток самый настоящий (О)
|
| The game’s in the nooses (No no)
| Игра в петлях (Нет, нет)
|
| Our girls is the models (Oh)
| Наши девушки модели (О)
|
| They coochies the juiciest (Ooooh)
| Они самые сочные (Оооо)
|
| Yeah, they say he (I'm down, down)
| Да, они говорят, что он (я подавлен, подавлен)
|
| Yeah, they say he (I'm down, but not out)
| Да, говорят, он (я упал, но не вышел)
|
| 'Cause I’m back on my grind (Oh)
| Потому что я снова в деле (О)
|
| Money back on my mind (No no)
| Возврат денег на мой взгляд (Нет, нет)
|
| Ye' and Killa Cam', the world is mine (Oooh)
| Йе и Килла Кэм, мир принадлежит мне (Оооо)
|
| Uh, Killa, yo, yo…
| Э-э, Килла, йоу, йоу…
|
| Ayo you dealing with some sure shit, my bitches pure thick
| Айо, ты имеешь дело с каким-то дерьмом, мои суки чисто толстые
|
| Play razor tag, slice ya face, you’re it!
| Сыграй в бритву, порежь себе лицо, готово!
|
| It’s I who come by drive-thru
| Это я приезжаю на машине
|
| Gator-toed Mauri, three quarters, sky blue
| Gator-toed Mauri, три четверти, небесно-голубой
|
| Look at mami: eyes blue, 5'2''
| Посмотрите на мами: глаза голубые, 5'2''
|
| I approached her «Hi boo, how you?
| Я подошел к ней: «Привет, как дела?
|
| Pony skin Louis? | Кожа пони Луи? |
| Oh, you fly too
| О, ты тоже летаешь
|
| You a stewardess? | Вы стюардесса? |
| Good ma, I fly too»
| Молодец мама, я тоже летаю»
|
| Now a nigga got baking to bake
| Теперь ниггер получил выпечку, чтобы испечь
|
| Harlem Shake? | Гарлемская встряска? |
| Nah, I’m in Harlem shaking the weight
| Нет, я в Гарлеме, качаю вес
|
| Shaking to bake, shaking the Jakes
| Встряхивание, чтобы испечь, встряхивание Джейкса
|
| Kill you, shoot the funeral up and Harlem Shake at your wake
| Убей тебя, расстреляй похороны и Гарлем Шейк на твоих поминках
|
| Just ya picture though, you still taped in a lake
| Просто представь, ты все еще снимался в озере
|
| I’m laughing; | Я смеюсь; |
| you couldn’t wait to escape
| тебе не терпелось сбежать
|
| For anyone who owed the dough, I had to load the fo'
| Для любого, кто был должен денег, мне приходилось загружать деньги.
|
| I hope a nigga heard when I said «I told you so»
| Надеюсь, ниггер услышал, когда я сказал: «Я же тебе говорил»
|
| Uh, Killa
| Э, Килла
|
| They trying to say he (I'm down, down)
| Они пытаются сказать, что он (я подавлен, подавлен)
|
| I hear niggas saying he (I'm down, but not out)
| Я слышу, как ниггеры говорят, что он (я упал, но не вышел)
|
| But our flow is the truest (Oh)
| Но наш поток самый настоящий (О)
|
| The game’s in the nooses (No no)
| Игра в петлях (Нет, нет)
|
| Our girls is the models (Oh)
| Наши девушки модели (О)
|
| They coochies the juiciest (Ooooh)
| Они самые сочные (Оооо)
|
| Yeah, they say he (I'm down, down)
| Да, они говорят, что он (я подавлен, подавлен)
|
| Yeah, they say he (I'm down, but not out)
| Да, говорят, он (я упал, но не вышел)
|
| 'Cause I’m back on my grind (Oh)
| Потому что я снова в деле (О)
|
| Money back on my mind (No no)
| Возврат денег на мой взгляд (Нет, нет)
|
| Ye' and Killa Cam', the world is mine (Oooh)
| Йе и Килла Кэм, мир принадлежит мне (Оооо)
|
| Mine! | Мой! |
| Killa!
| Килла!
|
| You already know Harlem
| Вы уже знаете Гарлем
|
| Whole Midwest, Detroit, Naptown, St. Louis
| Весь Средний Запад, Детройт, Наптаун, Сент-Луис
|
| Chicago, of course
| Чикаго, конечно
|
| Westside, holla at me
| Вестсайд, привет мне
|
| Southside, wild hundreds
| Саутсайд, дикие сотни
|
| You know what it is, Ohio
| Вы знаете, что это такое, Огайо
|
| Columbus, holla at ya boy
| Колумбус, привет, мальчик
|
| You know what else I do:
| Вы знаете, что еще я делаю:
|
| Dayton, Youngstown, Cleveland, Cincinnati | Дейтон, Янгстаун, Кливленд, Цинциннати |