Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet, исполнителя - Panic! At The Disco.
Дата выпуска: 26.09.2005
Язык песни: Английский
There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet(оригинал) | Дорогая, эти столы пронумерованы на веском основании, просто ты ещё не думала об этом(перевод на русский) |
Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman. | Пожалуйста, оставьте верхнюю одежду, тросточки и цилиндры у портье. |
From that moment you'll be out of place and underdressed. | С этого мгновения вы будете неподобающе полураздеты. |
I'm wrecking this evening already and loving every minute of it. | Я уже трещу от этой вечеринки, я наслаждаюсь каждым мгновением, |
Ruining this banquet for the mildly inspiring and... | Превращая этот строгий банкет в мероприятие для умеренно вдохновлённых, и… |
- | - |
Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman. | Пожалуйста, оставьте верхнюю одежду, тросточки и цилиндры у портье. |
From that moment you'll be out of place and underdressed. | С этого мгновения вы будете неподобающе полураздеты. |
I'm wrecking this evening already and loving every minute of it. | Я уже трещу от этой вечеринки, я наслаждаюсь каждым мгновением, |
Ruining this banquet for the mildly inspiring and... | Превращая этот строгий банкет в мероприятие для умеренно вдохновлённых, и… |
- | - |
When you're in black slacks with accentuating, off-white, pinstripes | Когда на тебе чёрные брюки в тонкую серую полоску, подчёркивающую фигуру, |
Whoa, everything goes according to plan. | Значит, всё идёт по плану. |
- | - |
I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it. | Я словно заново родился, я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести, |
Because you say so under your breath. | Я знаю это, потому что ты говоришь шёпотом. |
You're reading lips «When did he get all confident?» | По твоим губам я читаю: «Когда он успел набраться уверенности в себе?» |
- | - |
Haven't you heard that I'm the new cancer? | Разве ты не слышала, что я заново родился? |
Never looked better, and you can't stand it | Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести. |
- | - |
Next is a trip to the, the ladies room in vain, and | Следующим делом ты идёшь в дамскую комнату, но напрасно, |
I bet you just can't keep up (keep up) with these fashionistas, and | Спорим, тебе не угнаться за модными девочками-cosmo? |
Tonight, tonight you are, you are a whispering campaign. | Сегодня вечером ты распространяешь про меня ложные слухи. |
I bet to them your name is «Cheap», I bet to them you look like shh... | Спорим, между собой они называют тебя «дешёвкой»? Спорим, для них ты … |
- | - |
Talk to the mirror, oh, choke back tears. | Поговори со своим отражением в зеркале, задуши слёзы, |
And keep telling yourself that «I'm a diva!» | Без конца повторяй про себя: «Я – примадонна!». |
Oh and the smokes in that cigarette box on the table, | Да, и не забудь покурить – пачка сигарет на столе. |
they just so happen to be laced with nitroglycerin. | Дело в том, что в сигаретах содержится нитроглицерин ;) |
- | - |
I'm the new cancer, never looked better, you can't stand it. | Я заново родился, я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести, |
Because you say so under your breath. | Я знаю это, потому что ты говоришьшёпотом. |
You're reading lips «When did he get all confident?» | По твоим губам я читаю: «Когда он успел набраться уверенности в себе?» |
- | - |
Haven't you heard that I'm the new cancer? | Разве ты не слышала, что я заново родился? |
Never looked better, and you can't stand it | Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести. |
- | - |
Haven't you heard that I'm the new cancer? | Разве ты не слышала, что я заново родился? |
I've never looked better, and you can't stand it | Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести. |
- | - |
Haven't you heard that I'm the new cancer? | Разве ты не слышала, что я заново родился? |
I've never looked better, and you can't stand it | Я никогда не выглядел лучше, и тебе трудно это вынести. |
- | - |
And I know, and I know, it just doesn't feel like a night | Знаю, знаю, ты чувствуешь, |
out with no one sizing you up. | Что тебя оценивают с ног до головы. |
I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted | Я никогда не был скрытным, поэтому ты, конечно, расстроишься, |
when I spike the punch. | Когда я добавлю огонька в эту вечеринку. |
- | - |
And I know, and I know, it just doesn't feel like a night | Знаю, знаю, ты чувствуешь, |
out with no one sizing you up. | Что тебя оценивают с ног до головы. |
I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted | Я никогда не был скрытным, поэтому ты, конечно, расстроишься, |
when I spike the punch. | Когда я добавлю огонька в эту вечеринку. |
- | - |
And I know, and I know, it just doesn't feel like a night | Знаю, знаю, ты чувствуешь, |
out with no one sizing you up. | Что тебя оценивают с ног до головы. |
I've never been so surreptitious, so of course you'll be distracted | Я никогда не был скрытным, поэтому ты, конечно, расстроишься, |
when I spike the punch. | Когда я добавлю огонька в эту вечеринку. |
- | - |
There's a Good Reason These Tables Are Numbered Honey, You Just Haven't Thought of It Yet(оригинал) |
Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman. |
From that moment you’ll be out of place and underdressed. |
I’m wrecking this evening already and loving every minute of it. |
Ruining this banquet for the mildly inspiring and… |
Please, leave all overcoats, canes and top hats with the doorman. |
From that moment you’ll be out of place and underdressed. |
I’m wrecking this evening already and loving every minute of it. |
Ruining this banquet for the mildly inspiring and… |
When you’re in black slacks with accentuating, off-white, pinstripes |
Whoa, everything goes according to plan. |
I’m the new cancer, never looked better, you can’t stand it. |
Because you say so under your breath. |
You’re reading lips «When did he get all confident?» |
Haven’t you heard that I’m the new cancer? |
Never looked better, and you can’t stand it Next is a trip to the, the ladies room in vain, and |
I bet you just can’t keep up with, (keep up) with these fashionistas, and |
Tonight, tonight you are, you are a whispering campaign. |
I bet to them your name is «Cheap», I bet to them you look like shh… |
Talk to the mirror, oh, choke back tears. |
And keep telling yourself that «I'm a diva!» |
Oh and the smokes in that cigarette box on the table, |
they just so happen to be laced with nitroglycerin. |
I’m the new cancer, never looked better, you can’t stand it. |
Because you say so under your breath. |
You’re reading lips «When did he get all confident?» |
Haven’t you heard that I’m the new cancer? |
Never looked better, and you can’t stand it Haven’t you heard that I’m the new cancer? |
I’ve never looked better, and you can’t stand it Haven’t you heard that I’m the new cancer? |
I’ve never looked better, and you can’t stand it And I know, and I know, it just doesn’t feel like a night out with no one |
sizing you up. |
I’ve never been so surreptitious, so of course you’ll be distracted when I spike the punch. |
And I know, and I know, it just doesn’t feel like a night out with no one |
sizing you up. |
I’ve never been so surreptitious, so of course you’ll be distracted when I spike the punch. |
And I know, and I know, it just doesn’t feel like a night out with no one |
sizing you up. |
I’ve never been so surreptitious, so of course you’ll be distracted when I spike the punch. |
Есть Веская Причина, По Которой Эти Таблицы Пронумерованы, Дорогая, Просто Ты Еще Не Подумала Об Этом(перевод) |
Пожалуйста, оставьте все пальто, трости и цилиндры у швейцара. |
С этого момента ты будешь неуместна и полуодета. |
Я уже портлю этот вечер и люблю каждую его минуту. |
Разрушение этого банкета для слегка вдохновляющих и… |
Пожалуйста, оставьте все пальто, трости и цилиндры у швейцара. |
С этого момента ты будешь неуместна и полуодета. |
Я уже портлю этот вечер и люблю каждую его минуту. |
Разрушение этого банкета для слегка вдохновляющих и… |
Когда ты в черных брюках с акцентирующими белоснежными полосками |
Ого, все идет по плану. |
Я новый рак, никогда не выглядел лучше, ты не можешь этого вынести. |
Потому что ты говоришь это себе под нос. |
Вы читаете по губам «Когда он стал уверенным в себе?» |
Разве ты не слышал, что я новый рак? |
Никогда не выглядел лучше, и вы не можете этого вынести Далее поход в дамскую комнату напрасно, и |
Бьюсь об заклад, вы просто не можете идти в ногу, (не отставать) от этих модниц, и |
Сегодня, сегодня ты, ты — шепчущая кампания. |
Бьюсь об заклад, для них тебя зовут «Дешевый», держу пари, ты выглядишь для них как тсс… |
Поговори с зеркалом, о, задуши слезы. |
И продолжайте говорить себе, что «я дива!» |
О и дым в этой портсигаре на столе, |
так получилось, что они пропитаны нитроглицерином. |
Я новый рак, никогда не выглядел лучше, ты не можешь этого вынести. |
Потому что ты говоришь это себе под нос. |
Вы читаете по губам «Когда он стал уверенным в себе?» |
Разве ты не слышал, что я новый рак? |
Никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести Разве ты не слышал, что я новый рак? |
Я никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести. Разве ты не слышал, что я новый рак? |
Я никогда не выглядел лучше, и ты не можешь этого вынести И я знаю, и я знаю, это просто не похоже на ночь ни с кем |
оценивая вас. |
Я никогда не был таким скрытным, так что, конечно, ты будешь отвлекаться, когда я нанесу удар. |
И я знаю, и я знаю, это просто не похоже на ночь ни с кем |
оценивая вас. |
Я никогда не был таким скрытным, так что, конечно, ты будешь отвлекаться, когда я нанесу удар. |
И я знаю, и я знаю, это просто не похоже на ночь ни с кем |
оценивая вас. |
Я никогда не был таким скрытным, так что, конечно, ты будешь отвлекаться, когда я нанесу удар. |