| Amikor még kezdõdött a szerelmünk,
| Когда наша любовь только начиналась
|
| Amikor még velem örültél,
| Когда ты был еще счастлив со мной
|
| Amikor még boldogan elfogadtuk
| Когда мы с радостью приняли это
|
| Az olcsó szállodák ízét.
| Вкус дешевых отелей.
|
| Amikor még szenvedéllyel öleltél,
| Когда ты все еще обнимал меня со страстью
|
| Amikor még tiszta volt a szó,
| Когда слово было еще ясно,
|
| Amikor még mindent bennem kerestél,
| Когда ты еще все искал во мне,
|
| S én voltam minden, ami jó.
| И я был всем, что было хорошо.
|
| Reméltem, újra hívsz,
| Я надеялся, что ты позвонишь мне снова
|
| Elmúlik minden kín,
| Вся боль пройдет
|
| Reméltem, újra hívsz, igen.
| Я надеялся, что ты позвонишь мне снова, да.
|
| Foszlányokká szakadt évtizedek,
| Разорванные в клочья десятилетия,
|
| Nem létezõ álomkép,
| Мечта, которой нет
|
| Átéltem újra a képzeletemben,
| Я пережил это в своем воображении
|
| Hogy hívsz, újra hívsz.
| Как тебя зовут, ты снова звонишь.
|
| Amikor még önfeledten szerettünk,
| Когда мы любили бескорыстно,
|
| Minden gondunk fölött volt híd,
| Был мост через все наши беды,
|
| Amikor még arcod volt a tükörkép,
| Когда твое лицо все еще было отражением,
|
| S ünnep volt minden érintés.
| И каждое прикосновение было праздником.
|
| Lelkembe égettem fény-mosolyod,
| Я выжгла твою светлую улыбку в душе,
|
| Az emlékeim nem vehetik el.
| Мои воспоминания не могут отнять его.
|
| A múltam az itt van, azt mélyen õrzöm,
| Мое прошлое здесь, я глубоко дорожу им,
|
| Az enyém, csak az enyém. | Мой, только мой. |