| I can't see
| я не вижу
|
| I can't see
| я не вижу
|
| Got no scars cut on my skin, only my truth is wearing thin
| На моей коже нет шрамов, только моя правда истончается
|
| And it hollows me, it hollows me
| И это долбит меня, это долбит меня.
|
| I hate the darkness of my past, the cold rebelling, it drives me mad
| Я ненавижу тьму своего прошлого, холодный бунт, это сводит меня с ума.
|
| And it follows me, it's carving the heart out of me
| И он следует за мной, он вырезает из меня сердце
|
| I've got to bleed it out, all my thought intoxicated
| Я должен истечь кровью, все мои мысли опьянены
|
| 'Cause the weight on me, it buries me alive
| Потому что вес на мне, он хоронит меня заживо
|
| It pulls me down right into the darkness
| Это тянет меня прямо в темноту
|
| It pulls me down, and I can't resist
| Это тянет меня вниз, и я не могу сопротивляться
|
| Let me feel it 'cause I don't know, I can't see
| Дай мне почувствовать это, потому что я не знаю, я не вижу
|
| All I feel's I'm breaking up
| Все, что я чувствую, я расстаюсь
|
| Oh, can't you see it's taking over, over me
| О, разве ты не видишь, что это берет верх надо мной.
|
| Can't you see?
| Разве ты не видишь?
|
| Yeah, you want me to fight it, and you want me to let go
| Да, ты хочешь, чтобы я боролся с этим, и ты хочешь, чтобы я отпустил
|
| Yeah, you tell me to fight it, and you damn me if I don't
| Да, ты говоришь мне бороться с этим, и будь я проклят, если я этого не сделаю.
|
| So let me bleed it out and purge me
| Так позволь мне истечь кровью и очистить меня.
|
| I can't see, no, I can't see, no, I can't see
| Я не вижу, нет, я не вижу, нет, я не вижу
|
| 'Cause I feel I'm breaking
| Потому что я чувствую, что ломаюсь
|
| I can't see
| я не вижу
|
| I can't see
| я не вижу
|
| My defiance made me strong, but now I'm doubting what I've done
| Мое неповиновение сделало меня сильным, но теперь я сомневаюсь в том, что я сделал
|
| And it's killing me, it's killing me
| И это убивает меня, это убивает меня
|
| I hate to see what I've become, I find no peace, no justice done
| Я ненавижу видеть, кем я стал, я не нахожу покоя, справедливости нет
|
| This gravity, it's carving the heart out of me
| Эта гравитация вырывает из меня сердце.
|
| I've got to bleed it out, all my thoughts intoxicated
| Я должен истечь кровью, все мои мысли опьянены
|
| 'Cause the weight on me, it buries me alive
| Потому что вес на мне, он хоронит меня заживо
|
| It pulls me down right into the darkness
| Это тянет меня прямо в темноту
|
| It pulls me down, and I can't resist
| Это тянет меня вниз, и я не могу сопротивляться
|
| Let me feel it 'cause I don't know, I can't see
| Дай мне почувствовать это, потому что я не знаю, я не вижу
|
| All I feel's I'm breaking up
| Все, что я чувствую, я расстаюсь
|
| Oh, can't you see it's taking over, over me
| О, разве ты не видишь, что это берет верх надо мной.
|
| Can't you see?
| Разве ты не видишь?
|
| Yeah, you want me to fight it, and you want me to let go
| Да, ты хочешь, чтобы я боролся с этим, и ты хочешь, чтобы я отпустил
|
| Yeah, you tell me to fight it, and you damn me if I don't
| Да, ты говоришь мне бороться с этим, и будь я проклят, если я этого не сделаю.
|
| So let me bleed it out and purge me
| Так позволь мне истечь кровью и очистить меня.
|
| I can't see, no, I can't see, no, I can't see
| Я не вижу, нет, я не вижу, нет, я не вижу
|
| 'Cause I can't see
| Потому что я не вижу
|
| 'Cause I can't see
| Потому что я не вижу
|
| Let me feel it 'cause I don't know, I can't see
| Дай мне почувствовать это, потому что я не знаю, я не вижу
|
| No, I can't see, no, I can't see | Нет, я не вижу, нет, я не вижу |