Перевод текста песни Ella - Gilberto Santa Rosa

Ella - Gilberto Santa Rosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ella, исполнителя - Gilberto Santa Rosa.
Дата выпуска: 07.10.2020
Язык песни: Испанский

Ella

(оригинал)
Ella es como un sol de verano, una luna plateada
En el lienzo de mi ventana se asoma y calla
Ella es una puerta desnuda con su piel gris y blanca
Ella se pasea las esquinas de mi alma
Ella resume en un beso tantas palabras bellas
Ella sabe de mis secretos y sueña sin miedo
Ella está esperándome siempre con las manos abiertas
Ella da y no espera, Una lágrima que sueña
Ella, ella es la luz de mi vida
Y es mágica es serena.
Ella es amor, la que alumbra mi camino
Ella, ella encendió la sonrisa en los labios de mi triste soledad
Que me arrastra sin remedio
Ella resume en un beso tantas palabras bellas
Ella sabe de mis secretos y sueña sin miedo
Ella está esperándome siempre con las manos abiertas
Ella da y no espera, Una lágrima que sueña
Ella, ella es la luz de mi vida
Y es mágica es serena.
Ella es amor, la que alumbra mi camino
Ella, ella encendió la sonrisa en los labios de mi triste soledad
Que me arrastra sin remedio
(Por ser así como es, me tiene y tiene mi mundo a sus pies) Esa alegría que
alivia mis heridas y le ha dado mi vida un motivo y razón de ser
(Por ser así como es, me tiene y tiene mi mundo a sus pies) Por ser el centro
de lo que soy le entrego mi mundo y mi amor le doy
(Por ser así como es, me tiene y tiene mi mundo a sus pies) Ella es sonrisa,
es lágrima, ella es serena y es mágica también
(Música)
Ella es un sol de verano
Es una luna plateada
Que se asoma en mi ventana
Por ser así yo la amo
(Por ser así mi mundo es de ella)
la quiero por ser así de esa manera
(Por ser así mi mundo es de ella)
y mi mundo será mundo siempre y cuando ella me quiera
(Por ser así mi mundo es de ella)
es mágica, fantástica, me gusta como es
(Por ser así mi mundo es de ella)
es más que figura y piel
(Mi mundo es de ella)
motivo para estar vivo
(Mi mundo es de ella)
ella es sonrisa y caricia
(Mi mundo es de ella)
sé que es mi alma gemela
(Mi mundo es de ella)
y mi vida será suya siempre que ella quiera
(Mi mundo es de ella)

Она

(перевод)
Она как летнее солнце, серебряная луна
На полотно моего окна смотрит и молчит
Она голая дверь со своей серо-белой кожей
Она ходит по углам моей души
Она суммирует так много красивых слов в поцелуе
Она знает мои секреты и мечты без страха
Она всегда ждет меня с распростертыми руками
Она дает и не ждет, Слеза, что мечтает
Она, она свет моей жизни
И это волшебно, это безмятежно.
Она любовь, та, что освещает мой путь
Она, она зажгла улыбку на губах моего грустного одиночества
что безнадежно тянет меня
Она суммирует так много красивых слов в поцелуе
Она знает мои секреты и мечты без страха
Она всегда ждет меня с распростертыми руками
Она дает и не ждет, Слеза, что мечтает
Она, она свет моей жизни
И это волшебно, это безмятежно.
Она любовь, та, что освещает мой путь
Она, она зажгла улыбку на губах моего грустного одиночества
что безнадежно тянет меня
(Потому что он такой, какой он есть, я и мой мир у его ног) Та радость, что
успокаивает мои раны и дает моей жизни причину и причину быть
(Потому что он такой, какой он есть, я и мой мир у его ног) За то, что он центр
того, что я есть, я даю свой мир и свою любовь, которую я даю
(Потому что она такая, какая есть, я и мой мир у ее ног) Она улыбка,
это слезы, она безмятежная и волшебная тоже
(Музыка)
Она летнее солнце
Это серебряная луна
Это смотрит в мое окно
За то, что она такая, я люблю ее
(Потому что мой мир принадлежит ей)
Я люблю ее за то, что она такая
(Потому что мой мир принадлежит ей)
и мой мир будет миром, пока она любит меня
(Потому что мой мир принадлежит ей)
это волшебно, фантастично, мне нравится, как есть
(Потому что мой мир принадлежит ей)
больше, чем фигура и кожа
(Мой мир принадлежит ей)
причина быть живым
(Мой мир принадлежит ей)
она улыбка и ласка
(Мой мир принадлежит ей)
Я знаю, что он моя родственная душа
(Мой мир принадлежит ей)
и моя жизнь будет ее, когда она захочет
(Мой мир принадлежит ей)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Perdóname 2009
Eramos Niños ft. Tito El Bambino, Gilberto Santa Rosa 2018
Éramos Niños ft. Héctor Acosta "El Torito", Gilberto Santa Rosa 2014
如果我是你 2017
No Pensé Enamorarme Otra Vez ft. Gilberto Santa Rosa 2009
La Fiesta No Es Para Feos 2020
Me Gustan las Navidades 2020
El Apartamento ft. Gilberto Santa Rosa 2007
Paso la Vida Pensando ft. Gilberto Santa Rosa 2014
Apaga La Luz ft. Luisito Carrión 2020
Para Decir Te Amo ft. Jose Manuel Calderon 1989
Dejame Sentirte 1990
Tu 1990
Sin Un Amor 1990
Toda la Noche Oliendo a Ti 1990
Los Hombres Tienen La Culpa ft. Gilberto Santa Rosa 2005
Y No Hago Mas Na ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Serrana ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Cupido ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008
Me Libere ft. Gilberto Santa Rosa, Andy Montanez, Pellín Rodríguez 2008

Тексты песен исполнителя: Gilberto Santa Rosa

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Que Será? 2006
Над радугой ft. Андрей Усачёв, Александр Пинегин
Show n' Prove 1999
Spring Ins Wilde Leben 2016
Nu Beginnings 2024
Carpinteiro Pregador 2012
Live Again 2011
Alkışlayacaksınız 2019