Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On N’oublie Rien , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 29.09.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On N’oublie Rien , исполнителя - Juliette Gréco. On N’oublie Rien(оригинал) |
| On n’oublie rien, de rien |
| On n’oublie rien du tout |
| On n’oublie rien de rien |
| On s’habitue, c’est tout |
| Ni ces départs, ni ces navires |
| Ni ces voyages, qui nous chavirent |
| De paysages en paysages |
| Et de visages en visages |
| Ni tous ces ports, ni tous ces bars |
| Ni, tous ces attrape-cafards |
| Où l’on attend le matin gris |
| Au cinéma de son whisky |
| Ni tout cela ni rien au monde |
| Ne sait pas nous faire oublier |
| Ne peut pas nous faire oublier |
| Qu’aussi vrai que la Terre est ronde |
| Ni ces jamais, ni ces toujours |
| Ni ces je t’aime, ni ces amours |
| Que l’on poursuit à travers cœurs |
| De gris en gris, de pleurs en pleurs |
| Ni ces bras blancs, d’une seule nuit |
| Collier de femme pour notre ennui |
| Que l’on dénoue, au petit jour |
| Par des promesses, de retour |
| Ni tout cela ni rien au monde |
| Ne sait pas nous faire oublier |
| Ne peut pas nous faire oublier |
| Qu’aussi vrai que la Terre est ronde |
| Ni même ce temps, où j’aurais fait |
| Mille chansons, de mes regrets |
| Ni même ce temps où mes souvenirs |
| Prendront mes rides, pour un sourire |
| Ni ce grand lit, où mes remords |
| Ont rendez-vous, avec la mort |
| Ni ce grand lit, que je souhaite |
| À certains jours, comme une fête |
| Ni tout cela ni rien au monde |
| Ne sait pas nous faire oublier |
| Ne peut pas nous faire oublier |
| Qu’aussi vrai que la Terre est ronde |
Мы ничего не забываем.(перевод) |
| Мы ничего не забываем, ничего |
| Мы вообще ничего не забываем |
| Мы ничего не забываем |
| Мы привыкаем к этому, вот и все |
| Ни эти отправления, ни эти корабли |
| Ни эти путешествия, которые переполняют нас |
| От пейзажей к пейзажам |
| И от лица к лицу |
| Не все эти порты, не все эти бары |
| И все эти ловцы тараканов |
| Где ты ждешь серого утра |
| В кино его виски |
| Не все это и ничего на свете |
| Не знает, как заставить нас забыть |
| Не могу заставить нас забыть |
| Это так же верно, как Земля круглая |
| Ни эти никогда, ни эти всегда |
| Ни эти я люблю тебя, ни эти любит |
| Что мы преследуем через сердца |
| От серого к серому, от слез к слезам |
| Ни эти белые руки одной ночи |
| Женское ожерелье для нашего раздражения |
| Что мы распутываем на рассвете |
| По обещаниям, обратно |
| Не все это и ничего на свете |
| Не знает, как заставить нас забыть |
| Не могу заставить нас забыть |
| Это так же верно, как Земля круглая |
| И даже на этот раз, когда я бы сделал |
| Тысяча песен моих сожалений |
| Даже в то время, когда мои воспоминания |
| Возьму мои морщины за улыбку |
| Ни эта большая кровать, где мои угрызения совести |
| Устроить свидание со смертью |
| Ни та большая кровать, которую я хочу |
| В определенные дни, как вечеринка |
| Не все это и ничего на свете |
| Не знает, как заставить нас забыть |
| Не могу заставить нас забыть |
| Это так же верно, как Земля круглая |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Soud le ciel de paris | 2012 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| Musique mécanique | 2011 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |