| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Un Chandernagor de classe
| Классный Чандернагор
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Un Chandernagor râblé
| коренастый чандернагор
|
| Pour moi seul, pour moi seul
| Для меня одного, для меня одного
|
| Elle découvrait ses cachemires
| Она открывала для себя свои кашемиры
|
| Ses jardins, ses beau quartiers
| Его сады, его красивые окрестности
|
| Enfin son Chandernagor
| Наконец его Чандернагор
|
| Pas question
| Ни за что
|
| Dans ces conditions
| В этих условиях
|
| D’abandonner les Comptoirs de l’Inde
| Отказаться от Comptoirs de l’Inde
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Deux Yanaon de cocagne
| Два Янаон де Кокань
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Deux Yanaon ronds et frais
| Два круглых и свежих Янаона
|
| Et moi seul et moi seul
| И я один и я один
|
| M’aventurais dans sa brousse
| Забрел в свой куст
|
| Ses vallées ses vallons
| Его долины, его долины
|
| Ses collines de Yanaon
| Его холмы Янаон
|
| Pas question
| Ни за что
|
| Dans ces conditions
| В этих условиях
|
| D’abandonner les Comptoirs de l’Inde
| Отказаться от Comptoirs de l’Inde
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Le Karikal difficile
| Трудный Карикал
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Le Karikal mal luné
| Озорной Карикал
|
| Mais la nuit j’atteignais
| Но ночью я достиг
|
| Son nirvana à heure fixe
| Его фиксированная временная нирвана
|
| Et cela en dépit
| И это несмотря
|
| De son fichu Karikal
| Его проклятого Карикала
|
| Pas question
| Ни за что
|
| Dans ces conditions
| В этих условиях
|
| D’abandonner les Comptoirs de l’Inde
| Отказаться от Comptoirs de l’Inde
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Un petit Mahé fragile
| Хрупкий маленький Маэ
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Un petit Mahé secret
| Маленький секрет Маэ
|
| Mais je dus à la mousson
| Но я обязан сезону дождей
|
| Éteindre mes feux de Bengale
| Выключи мои бенгальские огни
|
| M’arracher, m’arracher
| Оторви меня, оторви меня
|
| Aux délices de Mahé
| К прелестям Маэ
|
| Pas question
| Ни за что
|
| Dans ces conditions
| В этих условиях
|
| De faire long feu dans les Comptoirs de l’Inde
| Выдыхаться в Comptoirs de l'Inde
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Le Pondichéry facile
| Легкий Пондичерри
|
| Elle avait, elle avait
| У нее было, у нее было
|
| Le Pondichéry accueillant
| Приветствуя Пондишери
|
| Aussitôt, aussitôt
| Немедленно, немедленно
|
| C’est à un nouveau touriste
| Это до нового туриста
|
| Qu’elle fit voir son comptoir
| Что она показала свой счетчик
|
| Sa flore, sa géographie
| Его флора, его география
|
| Pas question
| Ни за что
|
| Dans ces conditions
| В этих условиях
|
| De revoir un jour les Comptoirs de l’Inde | Однажды снова увидеть Счетчики Индии |