Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musique mécanique , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 06.12.2011
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musique mécanique , исполнителя - Juliette Gréco. Musique mécanique(оригинал) |
| Quand l'été vient, de ma fenêtre sous les toits |
| J’entends monter du vieux bistro qu’est tout en bas |
| Une rumeur pleine de rires et de chansons |
| Des polkas |
| Pianola |
| Les jolies filles aux cheveux courts, aux talons longs |
| Viennent chercher un p’tit béguin, un p’tit frisson |
| Le patron sert le muscadet dans des verres verts |
| Un vin frais |
| Qui égaie |
| Et la musique tourne, tourne, et les danseurs |
| S’enlacent comme ils enlaceraient le vrai bonheur |
| Instant fragile où l’amour passe, où l’amour naît |
| Et vous met |
| La tête à l’envers |
| Le patron invite la patronne |
| Ils oublient soudain leur comptoir |
| Et s' mêlent aux fripons, aux friponnes |
| Qui gambillent devant le p’tit bar |
| Voici vingt ans qu’il ont repris ce vieux café |
| Ils l’ont laissé tel qu’il était, sans rien changer |
| La vieille glace a bien vu dix mille amoureux |
| Se regarder |
| Dans les yeux |
| Même s’il tombe de la pluie sur les pavés |
| Y a du soleil quand l' pianola s' met à tourner |
| Les vieux clients hochent la tête en cadence |
| Pour rythmer |
| Chaque danse |
| Le chien bourru met son museau sur ses grosses pattes |
| Le chat blanc finit sa toilette sans faire d'épate |
| Encore un coup de vin clairet, et puis l’on part |
| Au revoir |
| On r’viendra ce soir |
| La nuit venue, j' suis descendue dans le p’tit bar |
| L' pianola jouait sa musique un peu bizarre |
| Y avait un gars assis tout au bout du comptoir |
| Je me suis |
| Approchée |
| Il a souri, on s’est compris sans rien dire et |
| Serrés bien fort l’un contre l’autre, on a dansé |
| Son cœur battait, mon cœur battait sans s’arrêter |
| Et on s’est |
| Embrassés |
| Et maintenant, on vit ensemble, on est heureux |
| Quand vient l'été, à la fenêtre, on rêve à deux |
| Et chaque soir, monte vers nous la musique |
| La jolie |
| Musique mécanique |
Механическая музыка(перевод) |
| Когда наступит лето, из моего мансардного окна |
| Я слышу, как из старого бистро внизу |
| Слух, полный смеха и песни |
| в горошек |
| Пианола |
| Красивые девушки с короткими волосами, на длинных каблуках |
| Приходите и немного влюбитесь, немного острых ощущений |
| Босс подает мускат в зеленых очках |
| Свежее вино |
| кто аплодирует |
| А музыка кружится, кружится, а танцоры |
| Обнимите, как они обнимали бы истинное счастье |
| Хрупкий момент, когда любовь проходит, где рождается любовь |
| И ставит вас |
| Голова вниз головой |
| Босс приглашает босса |
| Они вдруг забывают свой счетчик |
| И смешаться с негодяями, негодяями |
| Кто резвится перед маленьким баром |
| Прошло двадцать лет с тех пор, как они захватили это старое кафе. |
| Оставили как есть, ничего не меняя |
| Старое зеркало видело десять тысяч любовников |
| Посмотрите друг на друга |
| В глаза |
| Даже если дождь идет по булыжникам |
| Солнечно, когда пианола начинает вращаться |
| Старые клиенты ритмично кивают головами. |
| В ритм |
| Каждый танец |
| Грубый пес кладет морду на большие лапы |
| Белый кот заканчивает свой туалет, не производя брызг |
| Еще одна порция бордового вина, и мы уходим. |
| До свидания |
| Мы вернемся сегодня вечером |
| Когда наступила ночь, я спустился в бар |
| Пианола играла свою странную музыку |
| В самом конце стойки сидел парень |
| Я |
| Подошли |
| Он улыбнулся, мы поняли друг друга, ничего не сказав, и |
| Прижавшись друг к другу, мы танцевали |
| Его сердце билось, мое сердце билось без остановки |
| И мы получили |
| обнял |
| И теперь мы живем вместе, мы счастливы |
| Когда наступит лето, у окна мы мечтаем вместе |
| И каждую ночь музыка поднимается к нам |
| Красивый |
| Механическая музыка |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Soud le ciel de paris | 2012 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |
| Le cœur cassé | 2017 |