| Ô nuit, mon amie, je t’attends
| О ночь, мой друг, я жду тебя
|
| Ô nuit, donne-moi un amant
| О ночь, дай мне любовника
|
| Ô nuit, mêle-toi à ma chevelure
| О ночь, смешайся с моими волосами
|
| La la la…
| Ла-ла-ла…
|
| Un amant qui moi seule aimera
| Любовник, которого буду любить только я
|
| Au matin, sans bruit, il partira
| Утром бесшумно он уйдет
|
| La la la…
| Ла-ла-ла…
|
| Ô nuit, dans ton noir firmament
| О ночь, на твоем темном небосводе
|
| Ô nuit, le signe du croissant
| О ночь, знак полумесяца
|
| Ô nuit, brillera dans ma chevelure
| О ночь, засияет в моих волосах
|
| La la la…
| Ла-ла-ла…
|
| Un amant que je veux voir souffrir
| Любовник, которого я хочу видеть, страдает
|
| Un amant que je ferai mourir
| Любовник, которого я убью
|
| Hmm hmm hmm…
| Хм хм хм…
|
| Ô nuit, je te fais le serment
| О ночь, я клянусь тебе
|
| Ô nuit, d’oublier mon amant
| О ночь, чтобы забыть моего возлюбленного
|
| Ô nuit, lorsque cessera ma brûlure
| О ночь, когда мое горение прекращается
|
| La la la…
| Ла-ла-ла…
|
| D’oublier la chaleur du matin
| Чтобы забыть утренний зной
|
| D’oublier les cailloux du chemin
| Чтобы забыть камни на пути
|
| La la la… | Ла-ла-ла… |