Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soud le ciel de paris , исполнителя - Juliette Gréco. Дата выпуска: 29.04.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soud le ciel de paris , исполнителя - Juliette Gréco. Soud le ciel de paris(оригинал) |
| Sous le ciel de Paris, |
| S’envole une chanson. |
| Elle est nee d’aujourd’hui |
| Dans le coeur d’un garcon. |
| Sous le ciel de Paris, |
| Marchent les amoureux. |
| Leur bonheur se construit |
| Sur un fait pour eux. |
| Sous le pont de Bercy, |
| Un philosophe assis, |
| Deux musiciens, quelques badauds |
| Puis des gens par milliers, |
| Sous le ciel de Paris, |
| Jusqu’au soir, vont chanter |
| L’hymne d’un peuple epris |
| De sa vieille Cite. |
| Pres de Notre-Dame, |
| Parfois, couve un drame, |
| Oui, mais a Paname, |
| Tout peut s’arranger. |
| Quelques rayons du ciel d’ete, |
| L’accordeon d’un marinier, |
| L’espoir fleurit |
| Au ciel de Paris. |
| Sous le ciel de Paris, |
| Coule un fleuve joyeux. |
| Il endort, dans la nuit, |
| Les clochards et les gueux. |
| Sous le ciel de Paris, |
| Les oiseaux du Bon Dieu |
| Viennent du monde entier |
| Pour bavarder entre eux |
| Et le ciel de Paris |
| A son secret pour lui. |
| Depuis vingt siecles, il est epris |
| De notre ile Saint-Louis. |
| Quand elle lui sourit, |
| Il met son habit bleu. |
| Quand il pleut sur Paris, |
| C’est qu’il est malheureux. |
| Quand il est trop jaloux |
| De ses millions d’amants, |
| Il fait gronder sur eux |
| Son tonnerre eclatant |
| Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps |
| cruel… |
| Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel… |
Свари небо Парижа(перевод) |
| Под парижским небом, |
| Песня улетает. |
| Она родилась сегодня |
| В сердце мальчика. |
| Под парижским небом, |
| Прогулка влюбленных. |
| Их счастье построено |
| По факту для них. |
| Под мостом Берси, |
| Сидящий философ, |
| Два музыканта, несколько зрителей |
| Тогда люди тысячами, |
| Под парижским небом, |
| До вечера буду петь |
| Гимн влюбленных людей |
| Из своего старого Города. |
| Рядом с Нотр-Дам, |
| Иногда бывает драма, |
| Да, но в Панаме, |
| Все можно устроить. |
| Несколько лучей с летнего неба, |
| Аккордеон моряка, |
| надежда расцветает |
| В небе Парижа. |
| Под парижским небом, |
| Течет веселая река. |
| Он засыпает ночью, |
| Бомжи и попрошайки. |
| Под парижским небом, |
| Божьи птицы |
| Приезжайте со всего мира |
| Чтобы общаться друг с другом |
| И небо Парижа |
| К его секрету для него. |
| Двадцать веков он был влюблен |
| С нашего острова Сен-Луи. |
| Когда она улыбается ему, |
| Он надевает свое синее пальто. |
| Когда в Париже идет дождь, |
| Это то, что он несчастен. |
| Когда он слишком ревнив |
| Из миллионов его любовников, |
| Он рычит на них |
| Его грохочущий гром |
| Но небо Парижа недолго |
| жестокий… |
| Чтобы получить прощение, он предлагает радугу... |
| Название | Год |
|---|---|
| Sous le ciel de Paris | 2016 |
| Paris canaille | 2016 |
| Sur les quais du vieux Paris | 2020 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2011 |
| Déshabillez-moi | 2020 |
| Les enfants qui s'aiment | 2011 |
| La Rue Des Blancs Manteaux | 2019 |
| Miarka | 2010 |
| Vous mon cœur | 2017 |
| Je suis comme je suis | 2011 |
| Il n'y a plus d'après | 2011 |
| Ca va | 2010 |
| Dieu est nègre | 2017 |
| Sans vous aimer | 2016 |
| Musique mécanique | 2011 |
| C'etait bien (Le p'tit bal perdu) | 2011 |
| Chandernagor | 2011 |
| Accordéon | 2011 |
| Je hais les dimanches | 2011 |
| Le cœur cassé | 2017 |