| La Trunca Norte (оригинал) | Северное Усечение (перевод) |
|---|---|
| Trunca norte, mensajera | Трунка север, посланник |
| Hombre y tierra, devoción | Человек и земля, преданность |
| Copla y canto, floración | Куплет и песня, цветение |
| De la vieja chacarera | Из старой чакареры |
| Trunca norte, cancionera | Trunca север, песенник |
| Niño y madre, arrorró | Ребенок и мать, Аррорро |
| Cielo y greda, comunión | Небо и глина, общение |
| Esperanza milagrera | чудесная надежда |
| Trunca norte, montaraz | Трунка север, дикий |
| Plegaria de la libertad | молитва о свободе |
| Pulso y golpe, parche del amor | Пульс и ритм, участок любви |
| Enamorada del viento | влюбленный в ветер |
| Tu río de sentimiento | твоя река чувств |
| En su viaje de canción | В твоем песенном путешествии |
| Lleva la magia del sol | Принесите магию солнца |
| Y la fuerza de mi pueblo | И сила моего народа |
| Brasa, luz, estivalera | тлеющий, легкий, летний |
| Hacha y hombre, quemazón | Топор и мужчина горят |
| Hombre y pena, socavón | Человек и горе, воронка |
| Caja y sangre vidalera | Коробка и кровь |
| Luna, flor carnavalera | Луна, карнавальный цветок |
| Alivio del rudo peón | Грубый релиф пешки |
| De su sueño velador | его бдительного сна |
| De su lucha compañera | его товарищеского боя |
| Trunca norte, montaraz | Трунка север, дикий |
| Plegaria de la libertad | молитва о свободе |
| Pulso y golpe, parche del amor | Пульс и ритм, участок любви |
| Enamorada del viento | влюбленный в ветер |
| Tu río de sentimiento | твоя река чувств |
| En su viaje de canción | В твоем песенном путешествии |
| Lleva la magia del sol | Принесите магию солнца |
| Y la fuerza de mi pueblo | И сила моего народа |
