| Roman-candle cruisers lighting up the trees
| Крейсеры с римскими свечами освещают деревья
|
| Crackle from the radios and voices in the breeze
| Треск радио и голоса на ветру
|
| The raiders come at sundown
| Рейдеры приходят на закате
|
| «It's the law, son, clear the beach»
| «Это закон, сынок, очисти пляж»
|
| A message in a bottle
| Послание в бутылке
|
| Yeah we thought this was heaven
| Да, мы думали, что это рай
|
| Explore the apocalypse
| Исследуйте апокалипсис
|
| Come build something with me love
| Приходите построить что-нибудь со мной любовь
|
| At the end of the world
| На краю света
|
| It’s the end of the world
| Это конец света
|
| Watching the sun slip out of touch
| Наблюдая, как солнце ускользает от прикосновения
|
| Pinker than paradise, redder than blood
| Розовее рая, краснее крови
|
| 300 stairs back to civilization
| 300 ступенек обратно в цивилизацию
|
| I’ll sit on the beach till thy put me in cuffs
| Я буду сидеть на пляже, пока ты не наденешь на меня наручники
|
| Cemetry city the truth about where I grew up
| Город-кладбище правда о том, где я вырос
|
| Songs I loved to sing revealed themselves as requiems
| Песни, которые я любил петь, оказались реквиемами
|
| A virgin place, the cleanest slate and all the whitest lies
| Девственное место, самый чистый лист и вся самая белая ложь
|
| For 27 years I guess my mind was occupied
| В течение 27 лет я думаю, что мой разум был занят
|
| Yeah the clubs are all closing
| Да, клубы все закрываются
|
| It’s time for everyone to find their homes
| Пришло время всем найти свой дом
|
| The street spirits stumble in circles
| Уличные духи спотыкаются кругами
|
| «It was here I could’ve sworn»
| «Это было здесь, я мог бы поклясться»
|
| «It was here I could’ve sworn»
| «Это было здесь, я мог бы поклясться»
|
| Watching the sun slip out of touch
| Наблюдая, как солнце ускользает от прикосновения
|
| Pinker than paradise, redder than blood
| Розовее рая, краснее крови
|
| 300 stairs back to civilization
| 300 ступенек обратно в цивилизацию
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs
| Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники
|
| Totem park is dark now and we’re piling in the car
| В тотемном парке сейчас темно, и мы загружаемся в машину
|
| 4 squished in the back and through the sunroof there’s the stars
| 4 сплющены сзади и сквозь люк звезды
|
| We had our reservations, yeah we knew something wasn’t right
| У нас были оговорки, да, мы знали, что что-то не так
|
| But we drove around the edge of them and went on with our lives
| Но мы объехали их край и продолжили свою жизнь
|
| Watching the sun slip out of touch
| Наблюдая, как солнце ускользает от прикосновения
|
| Pinker than paradise, redder than blood
| Розовее рая, краснее крови
|
| 300 stairs back to civilization
| 300 ступенек обратно в цивилизацию
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs
| Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs
| Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs
| Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs (put me in cuffs)
| Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники (наденут на меня наручники)
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs (put me in cuffs)
| Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники (наденут на меня наручники)
|
| 300 stairs back to civilization
| 300 ступенек обратно в цивилизацию
|
| I’ll sit on the beach till they put me in cuffs | Я буду сидеть на пляже, пока на меня не наденут наручники |