| Gonna do what I want and that’s what’s up.
| Буду делать то, что хочу, вот и все.
|
| Ain’t looking for a man to hold me up.
| Не ищу мужчину, который поддержит меня.
|
| Black coat, pink balaclava.
| Черный плащ, розовая балаклава.
|
| Throw back a double and we’ll go out.
| Отбросьте дубль, и мы выйдем.
|
| Woo!
| Ву!
|
| We’re Molotov Girls and we alright.
| Мы Девочки Молотова, и мы в порядке.
|
| Dance it out 'til the streets heed the night.
| Танцуй, пока улицы не внемлют ночи.
|
| So tired of being told to keep polite.
| Так устал от того, что мне говорят быть вежливым.
|
| This is called being alive.
| Это называется быть живым.
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Skip past the snake and I’m up on the street.
| Пропустить змею, и я на улице.
|
| We feel the lights are on us, we feel the heat.
| Мы чувствуем, как на нас светят, мы чувствуем тепло.
|
| Three sparks hit the kerosene.
| Три искры попали в керосин.
|
| Let them lonesome pretty girls throw their bodies into the machine.
| Пусть одинокие симпатичные девушки бросают свои тела в машину.
|
| We’re Molotov Girls and we alright.
| Мы Девочки Молотова, и мы в порядке.
|
| Dance it out 'til the streets heed the night.
| Танцуй, пока улицы не внемлют ночи.
|
| So tired of being told to keep polite.
| Так устал от того, что мне говорят быть вежливым.
|
| This is called being alive.
| Это называется быть живым.
|
| We’re Molotov Girls and we alright.
| Мы Девочки Молотова, и мы в порядке.
|
| Dance it out 'til the streets heed the night.
| Танцуй, пока улицы не внемлют ночи.
|
| So tired of being told to keep polite.
| Так устал от того, что мне говорят быть вежливым.
|
| This is called being alive.
| Это называется быть живым.
|
| We’re Molotov Girls and we alright.
| Мы Девочки Молотова, и мы в порядке.
|
| Dance it out 'til the streets heed the night.
| Танцуй, пока улицы не внемлют ночи.
|
| So tired of being told to keep polite.
| Так устал от того, что мне говорят быть вежливым.
|
| This is called being alive.
| Это называется быть живым.
|
| We’re Molotov Girls and we alright.
| Мы Девочки Молотова, и мы в порядке.
|
| Spark it up until the streets burn all night.
| Зажгите его, пока улицы не будут гореть всю ночь.
|
| So tired of being told to keep polite.
| Так устал от того, что мне говорят быть вежливым.
|
| This is called being alive. | Это называется быть живым. |