| I want to be your cultured man
| Я хочу быть твоим культурным человеком
|
| who doesn’t jump off of the bus you were riding
| кто не спрыгнет с автобуса, в котором ты ехал
|
| run as fast as his legs can go
| бежать так быстро, как могут его ноги
|
| to return the previous night’s video
| чтобы вернуть видео предыдущей ночи
|
| then sprinting to catch up
| затем бежать, чтобы догнать
|
| by the next bus stop
| до следующей автобусной остановки
|
| Just to impress you my love
| Просто чтобы произвести на тебя впечатление, моя любовь
|
| just to impress you
| просто чтобы произвести на тебя впечатление
|
| just to impress you my love and sit back beside you.
| просто чтобы произвести на тебя впечатление, моя любовь, и сесть рядом с тобой.
|
| I want to be your talented man
| Я хочу быть твоим талантливым человеком
|
| who doesn’t wake you in the morning having cooked us something strange
| кто не разбудит тебя утром, приготовив нам что-то странное
|
| and when you go for supper at his folks
| и когда ты идешь ужинать к его родителям
|
| doesn’t burst in through the door and announce to them
| не врывается в дверь и не объявляет им
|
| you’re never gonna guess
| ты никогда не угадаешь
|
| who I brought as a guest.
| кого я привел в качестве гостя.
|
| Cause your blood is family too
| Потому что твоя кровь тоже семья
|
| so come to the table
| так что садись за стол
|
| your blood is family too now sit down beside us.
| твоя кровь тоже твоя семья, теперь садись рядом с нами.
|
| Pouring wine and pushing opinions
| Наливание вина и толкание мнений
|
| taking drags, ignoring the dishes
| принимая драки, игнорируя посуду
|
| the worlds we unwrap off the top of our heads
| миры, которые мы разворачиваем с головы
|
| you and me and my folks between dinner and bed.
| ты и я и мои люди между ужином и сном.
|
| When months they pour into years and more
| Когда месяцы переливаются в годы и более
|
| will he still be holding car doors for you? | он все еще будет держать двери машины для вас? |