| My alter-ego, he’s an escape artist
| Мое альтер-эго, он мастер побега
|
| He’s only truly happy when he’s under arrest
| Он по-настоящему счастлив только тогда, когда находится под арестом
|
| Oh how he handsome, scheduled to hang to death
| О, как он красив, его планируют повесить до смерти
|
| He’s only truly happy at the precipice
| Он по-настоящему счастлив только у обрыва
|
| He’s like a mirror, he sticks into our ears
| Он как зеркало, он застревает в наших ушах
|
| A stethoscope to the chest of the vacant years
| Стетоскоп в грудь пустых лет
|
| I can’t escape the chair, I’m etherized with fear
| Я не могу сбежать со стула, я в эфире от страха
|
| That my only talent is in hanging here
| Что мой единственный талант в том, чтобы висеть здесь
|
| But then it’s
| Но тогда это
|
| Hey boy, I’ve got your man he’s right here
| Эй, мальчик, у меня есть твой мужчина, он прямо здесь
|
| Putty in my hands
| Шпатлевка в моих руках
|
| Ice cream and sweets
| Мороженое и сладости
|
| Coming in the sheets
| Приходить в простыни
|
| You got no excuse to leave
| У тебя нет повода уйти
|
| But in the real world, an intertidal cave
| Но в реальном мире приливная пещера
|
| I ride a desk chair waiting for a tidal wave
| Я катаюсь на стуле в ожидании приливной волны
|
| I feel like dancing, but that is miles away
| Мне хочется танцевать, но это далеко
|
| I’m feeling hard and hollow like paper mache
| Я чувствую себя твердым и пустым, как папье-маше
|
| My alter ego, he’s in a jailer’s cage
| Мое альтер-эго, он в клетке тюремщика
|
| He sits and waits for the devil to abet his escape
| Он сидит и ждет, пока дьявол содействует его побегу
|
| I’m sorry pastor, I can’t be pasteurized
| Извините, пастор, меня нельзя пастеризовать
|
| All of the bibles in the world for a metal file
| Все библии в мире для металлического напильника
|
| At every clock strike, he hears the jailer’s keys
| В каждый удар часов он слышит ключи тюремщика
|
| And the doubt starts to sprout til he’s on his knees
| И сомнения начинают прорастать, пока он не встанет на колени
|
| But he is singing, when the night is black
| Но он поет, когда ночь черная
|
| «All I am is whatever I’m aiming at»
| «Все, что я есть, это то, к чему я стремлюсь»
|
| And he remembers like it’s his mother’s call
| И он помнит, как будто это звонок его матери
|
| To feel her hand find a grip at the top of the wall
| Чтобы почувствовать ее руку, найдите хватку в верхней части стены
|
| And I want to feel it, I want to feel the fire
| И я хочу почувствовать это, я хочу почувствовать огонь
|
| Of the leftover sun on the roofing tiles | О остатках солнца на черепице |