| I should know my time and place
| Я должен знать свое время и место
|
| I’m Tuesdays child without the grace
| Я ребенок вторника без благодати
|
| Bring your canary, bring your flame
| Принеси свою канарейку, принеси свое пламя
|
| There’s a rich seem of wind in my coal mine
| В моей угольной шахте сильный ветер
|
| We’re just blow ins
| Мы просто удары
|
| On the storm of time
| В буре времени
|
| Yeah we’re just stoppin'
| Да, мы просто останавливаемся
|
| For a while
| Некоторое время
|
| Bucket of water to separate
| Ведро воды для разделения
|
| Those horny dogs of church and state
| Эти похотливые псы церкви и государства
|
| God of ego and god of light
| Бог эго и бог света
|
| Pushes us to the corner of our own life
| Толкает нас в угол нашей собственной жизни
|
| We’re just blow ins
| Мы просто удары
|
| On the storm of time
| В буре времени
|
| Yeah we’re just stoppin'
| Да, мы просто останавливаемся
|
| For a while
| Некоторое время
|
| I’m like a magpie with all that’s shiny and new
| Я как сорока со всем блестящим и новым
|
| I can’t help myself, I pick a pocket or two
| Я не могу с собой поделать, я выбираю карман или два
|
| And if our time was, but a day
| И если бы наше время было, но день
|
| We’d show up around midnight, and say hey
| Мы появлялись около полуночи и говорили "привет"
|
| Cause we’re just blow ins
| Потому что мы просто взорвались
|
| On the storm of time
| В буре времени
|
| Yeah we’re just stoppin'
| Да, мы просто останавливаемся
|
| For a while | Некоторое время |