Перевод текста песни The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present - Steuart Bedford, Philip Langridge, Бенджамин Бриттен
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present, исполнителя - Steuart BedfordПесня из альбома Britten: 7 Sonnets of Michelangelo / Holy Sonnets of J. Donne / Winter Words (English Song, Vol. 7), в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 29.02.2004
Лейбл звукозаписи: Naxos
Язык песни: Английский

The Holy Sonnets of John Donne, Op. 35: Sonnet XIII: What If This present

(оригинал)
What if this present were the world’s last night?
Marke in my heart, O Soule, where thou dost dwell,
The picture of Christ crucified, and tell
Whether that countenance can thee affright,
Teares in his eyes quench the amazing light,
Blood fills his frownes, which from his pierc’d head fell.
And can that tongue adjudge thee into hell,
Which pray’d forgivenesse for his foes fierce spight?
No, no;
but as in my Idolatrie
I said to all my profane mistresses,
Beauty, of pity, foulenesse onely is
A sign of rigour: so I say to thee,
To wicked spirits are horrid shapes assign’d,
This beauteous forme assures a piteous minde.
(перевод)
Что, если этот подарок был последней ночью в мире?
Отметь в сердце моем, о Душа, где ты обитаешь,
Изображение Христа распятого и расскажите
Может ли это лицо испугать тебя,
Слезы на глазах гасят удивительный свет,
Кровь наполняет его брови, которые упали с его пронзенной головы.
И может ли этот язык присудить тебя в ад,
Кто молил о прощении своим врагам свирепым взглядом?
Нет нет;
но как в моем идолопоклонстве
Я сказал всем своим нечестивым любовницам,
Красота, жалость, мерзость одна
Знак строгости: так я говорю тебе,
Злым духам приписаны ужасные формы,
Эта прекрасная форма убеждает в жалком уме.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stravinsky: The Rake's Progress / Act 3 / Epilogue - "Good people, just a moment" ft. Sarah Walker, Philip Langridge, Stafford Dean 1984
Corpus Christi Carol ft. Robert Prizeman, Бенджамин Бриттен 2011
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 1. Procession ft. Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 2. Wolcom Yule! ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 5. Balulalow ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 3. There Is No Rose ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 6. As Dew In Aprille ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 7. This little Babe ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 4. That Yongë Child ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 11. Deo Gracias ft. Enid Simon, Бенджамин Бриттен 1992
Britten: A Ceremony of Carols, Op. 28 - 12. Recession ft. Бенджамин Бриттен 1992
Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Requiem aeternam ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXII ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto LV ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXX ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXI ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXIV ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Sinfonia da Requiem, Op. 20 - Dies Irae ft. Бенджамин Бриттен 2005
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XVI ft. Бенджамин Бриттен 2005

Тексты песен исполнителя: Бенджамин Бриттен