| Sì come nella penna e nell’inchiostro
| Да, как перо и тушь
|
| È l’alto e 'l basso e 'l mediocre stile
| Это высокий и низкий и посредственный стиль
|
| E ne' marmi l’immagin ricca e vile
| И богатый и подлый образ в мраморе
|
| Secondo che 'l sa trar l’ingegno nostro;
| В соответствии с тем, что наша изобретательность может извлечь из него;
|
| Così, signor mie car, nel petto vostro
| Так, милый мой, в твоей груди
|
| Quante l’orgoglio, è forse ogni atto umile:
| Сколько гордыни в каждом смиренном поступке:
|
| Ma io sol quel c’a me proprio è e simile
| Но я единственный, кто так же, как я
|
| Ne traggo, come fuor nel viso mostro
| Я рисую из него, как из чудовища морду
|
| Chi semina sospir, lacrime e doglie
| Кто сеет вздохи, слезы и боль
|
| (L'umor dal ciel terreste, schietto e solo
| (Юмор с земного неба, прямой и одинокий
|
| A vari semi vario si converte)
| К разным подходит разным новообращенным)
|
| Però pianto e dolor ne miete e coglie;
| Но плач и боль пожинают и сковывают;
|
| Chi mira alta beltà con sì gran duolo
| Кто стремится к высокой красоте с таким большим горем
|
| Dubbie speranze, e pene acerbe e certe | Сомнительные надежды, и горькие и определенные боли |