| Corpus Christi Carol (оригинал) | Корпус Кристи Кэрол (перевод) |
|---|---|
| He bare her up, he bare her down | Он обнажил ее, он обнажил ее |
| He bare her into an orchard ground | Он родил ее в саду |
| Lully lullay, lully lullay | Люлли люлей, люлли люлей |
| The falcon hath borne my mate away | Сокол унес мою пару |
| And in that orchard there was a hall | А в том саду был зал |
| That was hanged with purple and pall | Это было повешено с пурпуром и бледностью |
| And in that hall there was a bed | А в том зале была кровать |
| And it was hanged with gold so red | И он был увешан золотом таким красным |
| And on this bed there lyeth a knight | И на этой кровати лежит рыцарь |
| His wound is bleeding day and night | Его рана кровоточит день и ночь |
| By his bedside kneeleth a maid | У его постели стоит на коленях служанка |
| And she weepeth both night and day | И она плачет и ночью и днем |
| By his bedside standeth a stone | У его постели стоит камень |
| 'Corpus Christi' written thereon | На нем написано «Корпус-Кристи». |
