| Rendete agli occhi miei, o fonte o fiume
| Рендер в моих глазах, то ли фонтан, то ли река
|
| L’onde della non vostra e salda vena
| Волны не твоей и непоколебимой вены
|
| Che più v’innalza, e cresce, e con più lena
| Чем больше он поднимает вас, и растет, и с большей энергией
|
| Che non è 'l vostro natural costume
| Что не является твоим естественным костюмом
|
| E tu, folt’air, che 'l celeste lume
| А ты, folt'air, что небесный свет
|
| Tempri a' tristi occhi, de' sospir miei piena
| Закалка для грустных глаз, полных моих вздохов
|
| Rendigli al cor mio lasso e rasserena
| Верните его в мое сердце и поднимите настроение
|
| Tua scura faccia al mio visivo acume
| Твое темное лицо для моей остроты зрения
|
| Renda la terra i passi alle mie piante
| Сделай землю ступенями к моим растениям
|
| Ch’ancor l’erba germogli che gli è tolta;
| Что до сих пор прорастает трава, взятая у него;
|
| E 'l suono Ecco, già sorda a' miei lamenti;
| Это звук Вот, уже глухой к моим жалобам;
|
| Gli sguardi agli occhi mie, tue luci sante
| Смотрит мне в глаза, твои святые огни
|
| Ch’io possa altra bellezza un’altra volta
| Пусть у меня снова будет еще одна красавица
|
| Amar, po' che di me non ti contenti | Амар, ты не доволен мной |