Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII, исполнителя - Peter PearsПесня из альбома Britten conducts Britten Vol.4, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: Decca
Язык песни: Итальянский
Britten: Seven Sonnets of Michelangelo, Op. 22 - Sonetto XXXVIII(оригинал) |
Rendete agli occhi miei, o fonte o fiume |
L’onde della non vostra e salda vena |
Che più v’innalza, e cresce, e con più lena |
Che non è 'l vostro natural costume |
E tu, folt’air, che 'l celeste lume |
Tempri a' tristi occhi, de' sospir miei piena |
Rendigli al cor mio lasso e rasserena |
Tua scura faccia al mio visivo acume |
Renda la terra i passi alle mie piante |
Ch’ancor l’erba germogli che gli è tolta; |
E 'l suono Ecco, già sorda a' miei lamenti; |
Gli sguardi agli occhi mie, tue luci sante |
Ch’io possa altra bellezza un’altra volta |
Amar, po' che di me non ti contenti |
(перевод) |
Рендер в моих глазах, то ли фонтан, то ли река |
Волны не твоей и непоколебимой вены |
Чем больше он поднимает вас, и растет, и с большей энергией |
Что не является твоим естественным костюмом |
А ты, folt'air, что небесный свет |
Закалка для грустных глаз, полных моих вздохов |
Верните его в мое сердце и поднимите настроение |
Твое темное лицо для моей остроты зрения |
Сделай землю ступенями к моим растениям |
Что до сих пор прорастает трава, взятая у него; |
Это звук Вот, уже глухой к моим жалобам; |
Смотрит мне в глаза, твои святые огни |
Пусть у меня снова будет еще одна красавица |
Амар, ты не доволен мной |